Translation of "Divide between" in German

The social divide between the informed and the uninformed must be bridged.
Die soziale Kluft zwischen Wissenden und Unwissenden muss abgebaut werden.
Europarl v8

After all, the political and cultural divide between the two parties is far too wide.
Die politische und kulturelle Kluft zwischen beiden Seiten ist nämlich viel zu groß.
Europarl v8

There is a digital divide between rich and poor countries, but it also exists within the EU itself.
Diese zwischen armen und reichen Ländern bestehende Kluft existiert auch in der Union.
Europarl v8

The north-south line from Liederschiedt to Rahling delineates the very sharp divide between its different landscapes.
Die Nord-Südlinie Liederschiedt - Rahling bezeichnet die recht scharfe Trennung der unterschiedlichen Landschaften.
Wikipedia v1.0

Ramos de Pareja sought to heal the divide between music in theory and in practice.
Ramos de Pareja wollte die Diskrepanz zwischen Musiktheorie und Praxis aufheben.
Wikipedia v1.0

Further south lies the divide between the Eckbach and its southern neighbour, the Fuchsbach.
Erst dahinter liegt die Wasserscheide zum südlich parallel fließenden Fuchsbach.
Wikipedia v1.0

It will try to divide the country between Russian and Ukrainian speakers.
Sie werden versuchen, das Land zwischen russischen und ukrainischen Sprechern zu spalten.
News-Commentary v14

The European Watershed, the divide between the Rhine and Danube watersheds, occurs in the town's territory.
Über das Gebiet der Gemeinde verläuft die europäische Wasserscheide Rhein-Donau.
Wikipedia v1.0

It means the end of the divide between mobile and fixed lines.
Es bedeutet das Ende der Trennung zwischen Mobilfunk- und Festnetzanschluss.
TildeMODEL v2018

The increasing divide between North and South must become our new frontier, our new challenge.
Die wachsende Kluft zwischen Nord und Süd muss unsere neue Herausforderung werden.
TildeMODEL v2018

So we divide his share between us.
Wir teilen also seinen Anteil unter uns auf, oder?
OpenSubtitles v2018

We were to divide Mercia equally between us.
Wir hätten Mercia gleichermaßen zwischen uns aufteilen sollen.
OpenSubtitles v2018

You guys will divide the days between yourselves.
Ihr werdet die Tage zwischen euch aufteilen.
OpenSubtitles v2018

Great Khan, no longer is there a divide between North and South.
Großkhan, die Trennung zwischen Nord und Süd besteht nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

The divide between Light and Dark has always stood for a good reason.
Die Trennung zwischen Light und Dark bestand schon immer aus gutem Grund.
OpenSubtitles v2018

Presumably, you and Mr Carlisle plan to divide the spoils between you?
Vermutlich planen Sie und Mister Carlisle, den Profit untereinander aufzuteilen.
OpenSubtitles v2018

We could then divide Mercia up between us, as we saw fit.
Wir könnten Mercia zwischen uns aufteilen, wie wir belieben.
OpenSubtitles v2018

Those who wish to farm should do so and divide the land between them.
Jene, die Landwirtschaft betreiben wollen, sollten das Land unter sich aufteilen.
OpenSubtitles v2018