Translation of "Divided among" in German

Today former Lwów Voivodeship is divided among Poland and Ukraine.
Heute ist das Gebiet zwischen Polen und der Ukraine geteilt.
Wikipedia v1.0

The common land was parceled out and divided among the peasants.
Die Allmende wurde parzelliert und unter den Bauern aufgeteilt.
Wikipedia v1.0

Prior to his death, he divided his realm among the three.
Vor seinem Tod verteilte er sein Königreich unter den dreien.
Wikipedia v1.0

In 1367, the Duchy of Opava was divided among the four brothers.
Nach Erbstreitigkeiten wurde 1367 das Herzogtum Troppau unter die vier Brüder geteilt.
Wikipedia v1.0

They divided the money among themselves.
Sie teilten das Geld unter sich auf.
Tatoeba v2021-03-10

The contributions to the Commission's budget shall be divided among the Contracting Parties as follows:
Die Beiträge der Vertragsparteien zum Haushalt der Kommission werden in folgendem Verhältnis aufgeteilt:
JRC-Acquis v3.0

He divided the apples among the five of us.
Er teilte die Äpfel unter uns Fünfen auf.
Tatoeba v2021-03-10

The prize was divided equally among the ten syndicate members.
Der Preis wurde zu gleichen Teilen unter den zehn Verbandsmitgliedern aufgeteilt.
Tatoeba v2021-03-10

King George's possessions were divided among his sons according to the inheritance plan in 1472.
König Georgs Besitzungen wurden 1472 nach einem Erbteilungsplan unter seinen Söhnen aufgeteilt.
Wikipedia v1.0

The executor of her estate won the auction, which was divided among her surviving heirs.
Der Gewinn wurde unter ihren überlebenden Erben aufgeteilt.
Wikipedia v1.0

When he died in 1301, his possessions were divided among his three sons.
Nach seinem Tode 1301 wurden seine Besitzungen unter seinen drei Söhnen aufgeteilt.
Wikipedia v1.0

The market is divided among all major car manufacturers as well as certain truck manufacturers.
Alle großen PKW-Hersteller sowie bestimmte LKW-Hersteller teilen den Markt unter sich auf.
TildeMODEL v2018

Decision-making in many areas is divided among various levels of authority.
Die Entscheidungsbefugnisse verteilen sich in vielen Bereichen auf verschiedene Ebenen des Staates.
TildeMODEL v2018

The guaranteed maximum quantity provided for in paragraph 1 shall be divided among the Member States as follows:
Die in Absatz 1 genannte garantierte Höchstmenge wird folgendermaßen auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:
TildeMODEL v2018

The quantity fixed for each group shall be divided among the following four quarters:
Die für jede Gruppe festgesetzte Menge wird wie folgt auf vier Teilzeiträume aufgeteilt:
DGT v2019

Therefore, the sales worldwide are divided among these producers.
Daher teilen sich diese Hersteller den Weltmarkt.
DGT v2019

This will be divided among the Objectives and regions as follows:
Dieser Betrag verteilt sich wie folgt auf die einzelnen Ziele und Regionen:
TildeMODEL v2018

One million for the township, and one million to be divided equally among the citizens.
Eine Million für die Gemeinde und eine Million, gerecht unter euch aufgeteilt.
OpenSubtitles v2018

So all necessary physical work should be divided... among as many people as possible.
Daher sollten alle notwendigen körperlichen Arbeiten auf möglichst viele Leute verteilt werden.
OpenSubtitles v2018

It'll be divided among those who remain.
Es wird an die verteilt, die hier geblieben sind.
OpenSubtitles v2018