Translation of "Divided through" in German

They divided Europe through the Hitler-Stalin pact.
Sie führten zur Aufteilung Europas durch den Hitler-Stalin-Pakt.
Europarl v8

The beam of light is divided and sent through two layers of different thickness.
Der Lichtstrahl wird aufgeteilt und durch zwei Schichten unterschiedlicher Dicke gesandt.
ParaCrawl v7.1

We are connected through emotions, divided through language and tradition
Wir sind einander verbunden durch Gefühle, getrennt durch Sprache und Tradition.
CCAligned v1

The bag can easily be divided through the supplied dividers.
Die Tasche ist durch die mitgelieferten Trennstege leicht einzuteilen.
ParaCrawl v7.1

For its unmistakeable appearance the building was divided horizontally through the middle.
Für diese unverkennbare Optik wurde das Gebäude horizontal mittig unterteilt.
ParaCrawl v7.1

Thus, the number of teeth of the workpiece divided through the number of screw channels must not be integer.
Die Zähnezahl des Werkstück geteilt durch die Anzahl der Schneckengänge darf dann also nicht ganzzahlig sein.
EuroPat v2

The schoolyard was unsatisfactorily arranged and divided through a steep embankment.
Der Schulhof wurde durch eine sehr steile Böschung geteilt und war nur unbefriedigend gestaltet.
ParaCrawl v7.1

The chief victim of their land-grab was Bosnia, which they divided and ravaged through various proxies.
Das Hauptopfer ihrer Bessenheit nach Landbesitz war Bosnien, das sie teilten und durch mehrere Vollmachten beiderseits schwer zeichneten.
News-Commentary v14

Two neighboring filter elements form between their filter surfaces ZFF opposite each other, a suspension chamber, which is divided, through a flow drive device AV, also disc-form as a whole, projecting radially inward, into two suspension chambers SPR.
Zwei benachbarte Filterelemente bilden zwischen ihren einander gegenüberliegenden Filterflächen ZFF eine Suspensionsraumkammer, die durch eine radial hineinragende, ebenfalls insgesamt scheibenförmige Strömungsantriebsvorrichtung AV in zwei Suspensionsräume SPR unterteilt ist.
EuroPat v2

The process as claimed in claims 5 or 6, wherein a multifilament yarn is divided after spinning through a nozzle and subsequent solidification but before a first wind-up into at least two strands and at least one strand is treated with a special finish which imparts to the treated filaments a crack index of more than 5.
Verfahren nach Anspruch 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, daß ein multifiler Faden nach dem Ausspinnen aus einer Düse unter anschließender Verfestigung jedoch vor einem ersten Aufwickeln in wenistens zwei Teilstränge aufgeteilt wird und wenigstens ein Teilstrang mit einer speziellen Präparation behandelt wird, die den behandelten Einzelfilamenten einen Rißindex größer 5 verleiht.
EuroPat v2

To prevent jamming and hence obstruction of the flow of the spiral 12 of ice to be divided up through the cascaded cutters 16 and deflector 17, guide surfaces 21 have been sloped in this embodiment at such a slight angle 33 to the direction in which spiral 12 of ice is conveyed as indicated by arrow 11 that cross-section 30 of penetration merges into a slightly expanded cross-section 30'.
Um eine Verklemmung und damit eine Behinderung des Durchflusses der zu unterteilenden Eiswendel 12 durch das Schaufelgitter der Messer 16 und des Abweisers 17 zu verhindern, sind hier die Führungsflächen 21 in einem sehr kleinen Winkel 33 gegenüber der Förderrichtung der Eiswendel 12 gemäss Pfeil 11 so schräggestellt angeordnet, dass sich der Durchtrittsquerschnitt 30 auf dem Förderweg zu einem Durchtrittsquerschnitt 30' geringfügig vergrössert.
EuroPat v2

If desired, the flow of water flowing out of the UV discharge lamp may be divided and passed through a plurality of adjacent reaction units (D).
Gewünschtenfalls kann der aus der UV-Durchflußlampe abfließende Wasserstrom geteilt und durch mehrere nebeneinander liegende Reaktionseinheiten (D) geleitet werden.
EuroPat v2

Thus, the introduced gas is instantly finely divided in the liquid and subsequently fed as finely divided bubbles through the support plate into the fluidized bed or fixed bed.
Dadurch wird das eingebrachte Gas durch die Rühreinrichtung sogleich in der Flüssigkeit fein verteilt und dann als fein verteilte Blasen durch die Trägerplatte in das Festbett bzw. Fließbett eingebracht.
EuroPat v2

After cooling the motor 25 the current of cooling air that is generated by the fan of the electric motor 25 is divided, part passing through an--for example, annular--opening 26 in the base 11 and into the processing area, and part passing through an annular gap 27 above the base 11, the direction of the current being diverted into the annular chamber 15 by a bell-shaped cowling 28.
Der vom Lüfterrad des Elektromotors 25 erzeugte Kühlluftstrom wird nach Kühlung des Motors 25 teilweise durch eine beispielsweise ringförmige, die hohle Welle 18 umschließende öffnung 26 im Boden 11 in den Behandlungsraum 9 und teilweise durch einen Ringspalt 27 oberhalb des Bodens 11 unter Umleitung der Strömungsrichtung mittels eines glockenförmigen Leitbleches 28 in die Ringkammer 15 geleitet.
EuroPat v2

The tongues 14 are each divided through a slot 18 extending in parallel with the longitudinal center axis, and which extends radially up to the ring-shaped body of the slider 5.
Die Zungen 14 sind durch jeweils einen parallel zur Mittelachse verlaufenden Schlitz 18 getrennt, der sich radial bis in den ringförmigen Körper des Schiebers 5 fortsetzt.
EuroPat v2

Thereafter, the moist solid was removed and filtered off from the finely divided hydrated silica through a sieve, and was then dried at 65° C. under vacuum.
Im Anschluß daran wurde der feuchte Feststoff entnommen und über ein Sieb von feinteiliger Kieselsäure abfiltriert und dann bei 65°C im Vakuum getrocknet.
EuroPat v2