Translation of "Dividend in kind" in German

Further, it would seem logical to consider the rental-free accommodation service as a dividend in kind paid by the real estate agent.
Des Weiteren wäre es logisch, die Dienstleistung der mietfreien Unterkunft als Dividende zu behandeln, die der Immobilienmakler in Form einer Sachleistung zahlt.
DGT v2019

As such, MGX no longer intends to issue any dividend-in-kind of MGX Renewables Shares to MGX shareholders and MGX no longer expects the Distribution to be made by way of MGX Renewables filing a prospectus with securities regulatory authorities.
Somit hat MGX nicht mehr die Absicht, eine Sachdividende in Form von MGX- Renewables -Aktien an die Aktionäre von MGX auszuschütten, und MGX geht nicht mehr davon aus, dass die Verteilung dadurch erfolgt, dass MGX Renewables einen Prospekt bei den Wertpapieraufsichtsbehörden einreicht.
ParaCrawl v7.1

The Company has determined to fix June 29, 2018 as the record date (the " Record Date ") for the proposed distribution of the payment of a dividend in kind of common shares in the capital of its wholly owned subsidiary, ZincNyx (the " ZincNyx Shares ") to shareholders of MGX as of the Record Date (" MGX Shareholders ").
Die Gesellschaft hat beschlossen, den 29. Juni 2018 als S tichtag (der " S tichtag ") für die vorgeschlagene Ausschüttung einer Sachdividende von Stammaktien am Kapital ihrer hundertprozentigen Tochtergesellschaft ZincNyx (die " ZincNyx -Aktien") an die Aktionäre der MGX zum S tichtag ("MGX-Aktionäre") festzulegen.
ParaCrawl v7.1

Kering's proposal to reduce its stake would enhance PUMA's share free float, support business strategy and increase attractiveness of shares Herzogenaurach, 11 January 2018 - PUMA SE welcomes the planned proposal of its majority shareholder Kering SA to distribute part of its PUMA shares to Kering's shareholders (dividend in kind) and thus reducing its stake in the sports company.
Die von Kering geplante Beteiligungsreduzierung würde den Streubesitz und die Attraktivität der PUMA-Aktie verbessern sowie die Strategie von PUMA unterstützen Herzogenaurach, 11. Januar 2018 - Die PUMA SE begrüßt den Plan ihrer Mehrheitsaktionärin Kering SA, einen Teil ihres Aktienbesitzes in Form einer Sachdividende an ihre Aktionäre auszuschütten und den eigenen Anteil an PUMA auf diese Weise zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

If the company decides to pay the dividend in kind instead in money, the tax shall be calculated on the market value of the revenue in kind.
Falls die Gesellschaft beschließt, die Dividende in Sachen statt in Geld auszuzahlen, wird die Steuer zum Marktwert der Einnahmen in Natura abgerechnet.
ParaCrawl v7.1

The Company also plans to offer shareholders the option of receiving payment in the form of shares (dividend in kind).
Dabei ist geplant, den Aktionären auch die Wahlmöglichkeit für eine Ausschüttung in Form von Aktien anzubieten (dividend in kind).
ParaCrawl v7.1

On 28 February 2019, Novartis shareholders approved the proposed 100% spin-off of the Alcon eye care division to be implemented through the distribution of a dividend-in-kind of new Alcon shares to Novartis shareholders and American Depositary Receipt holders.
Am 28. Februar 2019 genehmigten die Novartis-Aktionäre die vorgeschlagene hundertprozentige Abspaltung der Augenheilsparte Alcon durch die Ausgabe neuer Alcon-Aktien in Form einer Sachdividende an die Aktionäre von Novartis sowie die Inhaber von ADR (American Depositary Receipt).
ParaCrawl v7.1

The spin-off has been effected through a tax-neutral dividend-in-kind distribution of Alcon shares to holders of Novartis shares and ADRs that was previously approved by Novartis shareholders.
Der Spin-off erfolgte durch Ausschüttung einer steuerneutralen Sachdividende der Alcon Aktien an die Novartis-Aktionäre und Inhaber von Novartis-ADRs, die vorgängig von den Novartis-Aktionären genehmigt wurde.
ParaCrawl v7.1