Translation of "Division between" in German

If that inequality continues, it will confirm the division between first and second class European citizens.
Wenn die Reform der Strukturfonds daran nichts ändert, wird diese Spaltung festgeschrieben.
Europarl v8

The present division of funds between Objectives 3 and 4 is already quite similar.
Schon heute ist die Mittelaufteilung zwischen Ziel 3 und Ziel 4 ähnlich.
Europarl v8

The division of responsibility between the EU institutions and the Member States has been ignored.
Die Teilung der Zuständigkeiten zwischen den EU-Institutionen und den Mitgliedstaaten wird ignoriert.
Europarl v8

We must get away from the artificial division between what is European and what is national.
Wir sollten loskommen von der künstlichen Einteilung zwischen europäisch und einzelstaatlich.
Europarl v8

What division of roles between capital and labour do we want?
Welche Aufgabenverteilung zwischen Kapital und Arbeit wollen wir?
Europarl v8

The division between the old and new Union is becoming ever more marked.
Die Gräben zwischen der alten und der neuen Union werden immer deutlicher.
Europarl v8

There has been no division between the old and the new Europe.
Es besteht keine Spaltung zwischen dem alten und dem neuen Europa.
Europarl v8

My second comment concerns the balanced division of time between work and family.
Meine zweite Anmerkung bezieht sich auf die gerechte Verteilung von Arbeits- und Familienzeit.
Europarl v8

It is fundamentally a division between socialists and conservatives.
Im Grunde genommen ist es eine Trennung zwischen Sozialdemokraten und Konservativen.
Europarl v8

The division between coast and interior was also cultural.
Die Teilung zwischen Küste und Innenraum war auch eine kulturelle.
Wikipedia v1.0

The division of tasks between Commission Headquarters and the delegations should also be improved.
Auch eine bessere Aufgabenverteilung zwischen den zentralen Kommissionsdienststellen und den Delegationen wäre angebracht.
TildeMODEL v2018

Enlargement also raised the question of the division of responsibilities between the institutions.
Die Erweiterung werfe auch die Frage nach der Kompetenzverteilung zwischen den Institutionen auf.
TildeMODEL v2018

The division between various cross-cutting and sector-specific legal sources complicates private international insurance law.
Durch die Aufteilung auf verschiedene horizontale und sektorbezogene Rechtsquellen wird das Versicherungs-IPR verkompliziert.
TildeMODEL v2018

The division between various cross-cutting and sector-specific legal sources complicates private international law on insurance.
Durch die Aufteilung auf verschiedene horizontale und sektorbezogene Rechtsquellen wird das Versicherungs-IPR verkompliziert.
TildeMODEL v2018

The plan proposes a division of labour between the two facilities and a new material flow diagram.
Der Plan sieht eine Aufgabenteilung zwischen beiden Betrieben und ein neues Materialflussschema vor.
DGT v2019

There's still a half a panzer division between here and Nancy.
Zwischen hier und Nancy gibt es noch eine halbe Panzerdivision.
OpenSubtitles v2018

Horizontal subsidiarity refers to the division of responsibilities between the social partners and the authorities.
Horizontale Subsidiarität bedeutet die Teilung der Verantwortung zwischen Sozialpartnern und Behörden.
TildeMODEL v2018

This requires a revised division of tasks between border and inland customs offices.
Dies erfordert eine neue Verteilung der Aufgaben zwischen Grenz- und Binnenzollstellen.
TildeMODEL v2018

There is not yet a clear division of labour between the social partners and the government.
Eine eindeutige Arbeitsteilung zwischen den Sozialpartnern und der Regierung gibt es noch nicht.
TildeMODEL v2018

It should also promote division of labour between institutional actors and private organisations.
Sie sollte außerdem eine Arbeitsteilung zwischen institutionellen Akteuren und privaten Einrichtungen fördern.
TildeMODEL v2018

Measures to counteract the division between fields of study heavily dominated by men and those dominated by women;
Maßnahmen, um die Aufteilung zwischen männlich und weiblich dominierten Forschungsgebieten zu überwinden;
TildeMODEL v2018

But this division between two of our oldest noble houses serves no one.
Aber diese Uneinigkeiten zwischen 2 der ältesten AdeIshäuser nutzen niemandem.
OpenSubtitles v2018

The division of power between the Monarchy, Privy Council... and the Parliament all seem to work.
Die Aufteilung der Macht zwischen Monarchie, Kronrat und Parlament scheint zu funktionieren.
OpenSubtitles v2018