Translation of "Divorce petition" in German

The distribution of the community can be combined with a divorce petition.
Die Aufteilung des gemeinschaftlichen Vermögens kann mit dem Antrag auf Ehescheidung verbunden werden.
ParaCrawl v7.1

My first task was to respond to my wife's divorce petition.
Meine erste Pflicht war es, zu reagieren meiner Frau Scheidungsantrag.
ParaCrawl v7.1

It was, according to Goddard, his duty to advise her to withdraw her divorce petition.
Laut Goddard war es seine Pflicht, ihr zu raten, den Scheidungsantrag zurückzuziehen.
Wikipedia v1.0

Not of the legitimate variety, but the divorce petition Claybourne's ex-wife filed says otherwise.
Nicht die rechtmäßige Sorte, aber der Scheidungsantrag von Claybournes Ex-Frau sagt etwas Anderes.
OpenSubtitles v2018

Even if the financial claims are formally made in the application, the divorce or dissolution petition, this does not start financial court proceedings.
Selbst wenn ein Antrag auf finanzielle Verfügungen formell im Scheidungs- oder Auflösungsantrag gestellt wird, leitet dies keinen finanziellen Gerichtsprozess ein.
ParaCrawl v7.1

Divorce in England is started by a divorce petition and although the procedure is archaic, it can all be done on paper if the parties agree. Civil partnership dissolution is similar.
Man startet eine Scheidung in England durch den Scheidungsantrag und, obwohl das Gerichtsverfahren archaisch ist, kann es ohne mündlichen Gerichtstermin ablaufen, wenn sich beide Parteien einig sind.
ParaCrawl v7.1

It was time, I thought, for me to serve the Answer to my wife's Divorce Petition.
Es war Zeit, dachte ich, für mich die Antwort auf meine Frau Scheidungsantrag auf meinen ihr Anwalt Service.
ParaCrawl v7.1

When I had my response to my wife’s divorce petition served on my wife’s attorney at her office on March 25, 2011, this attorney told the server by telephone that it was not necessary to file a response because a settlement conference for the divorce had already been scheduled.
Wenn ich meine Antwort auf Scheidungsantrag meiner Frau serviert auf Rechtsanwalt meiner Frau in ihrem Büro am 25. März 2011 sagte dieser Anwalt den Server per Telefon que es nicht notwendig war, um eine Antwortdatei, weil die Siedlung Konferenz für die Scheidung hatte Es ist bereits geplant.
ParaCrawl v7.1

My wife’s divorce petition had stated, among other things, that while the law encouraged the two parties to seek mediation, conviction for domestic abuse removed that requirement.
Scheidungpetition meiner Frau hatte unter anderem angegeben dass, während das Gesetz die zwei Parteien anregte, Vermittlung zu suchen, Überzeugung für inländischen Missbrauch diese Anforderung annullierte.
ParaCrawl v7.1

My wife's divorce petition had stated, among other things, that while the law encouraged the two parties to seek mediation, conviction for domestic abuse removed that requirement.
Scheidungpetition meiner Frau hatte unter anderem angegeben dass, während das Gesetz die zwei Parteien anregte, Vermittlung zu suchen, Überzeugung für inländischen Missbrauch diese Anforderung annullierte.
ParaCrawl v7.1

When I had my response to my wife's divorce petition served on my wife's attorney at her office on March 25, 2011, this attorney told the server by telephone that it was not necessary to file a response because a settlement conference for the divorce had already been scheduled.
Wenn ich meine Antwort auf Scheidungsantrag meiner Frau serviert auf Rechtsanwalt meiner Frau in ihrem Büro am 25. März 2011 sagte dieser Anwalt den Server per Telefon que es nicht notwendig war, um eine Antwortdatei, weil die Siedlung Konferenz für die Scheidung hatte Es ist bereits geplant.
ParaCrawl v7.1

It was time, I thought, for me to serve the Answer to my wife’s Divorce Petition.
Es war Zeit, dachte ich, für mich die Antwort auf meine Frau Scheidungsantrag auf meinen ihr Anwalt Service.
ParaCrawl v7.1

Some sharia courts flouted the Soviet law, refusing to award divorces upon the petition of a wife, or equating the testimony of two women to that of one man.
Einige Schariagerichte setzten sich über das sowjetische Recht hinweg und weigerten sich, auf Antrag einer Ehefrau die Scheidung auszusprechen, oder setzten die Zeugenaussage von zwei Frauen mit der eines Mannes gleich.
ParaCrawl v7.1