Translation of "Do a deal" in German

We can do a great deal together.
Wir werden viel vollbringen können, wenn wir gemeinsam vorangehen.
Europarl v8

The European Union can do a great deal here.
Die Europäische Union kann hier sehr viel erreichen.
Europarl v8

The German Presidency has undertaken to do a great deal here.
Die deutsche Präsidentschaft hat sich hier sehr viel vorgenommen.
Europarl v8

Of course this is already underway but we can do a great deal more in this area.
Dies findet zwar bereits statt, aber hier läßt sich noch viel verbessern.
Europarl v8

The European Union has undertaken to do a great deal in the course of the next few years.
Die Europäische Union hat sich für die nächsten Jahre sehr viel vorgenommen.
Europarl v8

Parliament, together with other institutions, will have to do a great deal to get his going.
Dafür muß dieses Parlament noch viel tun, zusammen mit den anderen Institutionen.
Europarl v8

Our people have nothing to gain from that, but they do have a great deal to lose.
Unsere Völker haben nichts zu gewinnen, aber viel zu verlieren.
Europarl v8

The present Member States can do a great deal to help here.
Hier können die derzeitigen Mitgliedsländer sehr viel zu diesem Ziel beitragen.
Europarl v8

The Euro 5 standard will do a great deal to help further improve air quality.
Die Euro-5-Norm wird bedeutend zu einer weiteren Verbesserung der Luftqualität beitragen.
Europarl v8

Even so, the EU will have to do a great deal to keep it that way.
Allerdings muss die EU sehr viel tun, um eine solche zu bleiben.
Europarl v8

The market can do a great deal, but it cannot do everything.
Der Markt kann vieles, aber nicht alles richten.
Europarl v8

Commission, Parliament, Council, we can all do a great deal.
Kommission, Parlament, Rat, wir können sehr viel tun.
Europarl v8

I think that we will need to do a great deal in order to remedy this situation.
Meines Erachtens wird eine Menge zu tun sein, um dieser Situation abzuhelfen.
Europarl v8

I believe that we need to do a great deal in relation to this issue.
Diesbezüglich haben wir meiner Meinung nach noch viel zu tun.
Europarl v8

This will do a great deal to help employment in rural areas.
Damit wird ein wichtiger Beitrag zur Beschäftigung im ländlichen Raum geleistet.
TildeMODEL v2018

I do know a good deal about you.
Ich weiß eine Menge über dich.
OpenSubtitles v2018

Humans do claim a great deal for that particular emotion.
Menschen machen sehr viel für dieses Gefühl verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

It can do a great deal more than that.
Es kann sehr viel mehr verursachen als das.
OpenSubtitles v2018