Translation of "Do not belong" in German

Projects that are ethically controversial simply do not belong in the body of the Community programme.
Ethisch umstrittene Projekte gehören ganz einfach nicht in den gemeinschaftlichen Programmtext.
Europarl v8

I do not belong to a group that seeks to abolish the markets.
Ich gehöre nicht zu einer Fraktion, die die Märkte abschaffen will.
Europarl v8

After all, under international law, the settlements do not belong to the state of Israel.
Die besiedelten Gebiete gehören nach internationalem Recht nämlich nicht dem Staate Israel.
Europarl v8

They do not belong in this directive.
Sie gehören nicht in diese Richtlinie.
Europarl v8

Cargo handling services are by their very nature land-based and do not belong in this directive.
Frachtabwicklungsdienste sind naturgemäß ortsgebunden und fallen nicht in den Anwendungsbereich der vorliegenden Richtlinie.
Europarl v8

It is evident that dangerous undertakings do not belong in housing estates.
Ganz eindeutig gehören gefährliche Betriebe nicht in ein Wohngebiet.
Europarl v8

Hazardous factories do not belong in housing estates.
Gefährliche Fabriken gehören nicht in Wohngebiete.
Europarl v8

We do not belong to charitable organisations.
Wir gehören doch keiner Wohltätigkeitsorganisation an.
Europarl v8

Registration and motorised vehicle tax do not belong to the harmonised taxes.
Zulassungs- und Kraftfahrzeugsteuern zählen nicht zu den harmonisierten Steuern.
Europarl v8

These are medieval values that do not belong in our modern society.
Das sind mittelalterliche Werte, die nicht in unsere moderne Gesellschaft gehören.
Europarl v8

All four Jacks are counted as trumps and do not belong to their suits.
Alle vier Buben sind immer Trumpfkarten und gehören nicht mehr zu ihrer Farbe.
KDE4 v2

After all, countries such as Pakistan, Yemen, and Somalia do not belong to declared war zones.
Schließlich liegen Länder wie Pakistan, Jemen und Somalia nicht in offiziellen Kriegsgebieten.
News-Commentary v14

Ideas do not belong to anyone, they float in the air.
Die Ideen gehören niemandem, sie schweben in der Luft.
Tatoeba v2021-03-10

They swear by Allah that they belong to you, but they do not belong to you.
Und sie schwören bei Gott, daß sie zu euch gehören.
Tanzil v1

So it's common that independent candidates that do not belong to any party have disadvantages.
Daher sind unabhängige Kandidaten, die keiner Partei angehören, häufig im Nachteil.
GlobalVoices v2018q4

Which are more than 50 years old and do not belong to their originators.
Die älter sind als 50 Jahre und nicht ihren Urhebern gehören.
DGT v2019

Members who do not belong to a political group shall be provided with a secretariat.
Mitgliedern, die keiner Fraktion angehören, steht ein Sekretariat zur Verfügung.
DGT v2019

These stocks do not belong to banknotes in circulation
Diese Bestände zählen nicht zum Banknotenumlauf.
DGT v2019