Translation of "Do not conform" in German

On the subject of inflation, the rates set were purely theoretical and do not conform to today's realities.
Die festgelegten Inflationsraten haben nur theoretischen Wert und entsprechen nicht den heutigen Gegebenheiten.
Europarl v8

Moreover, hunting practices in some Member States do not conform to the Birds directive.
Darüber hinaus entsprechen in einigen Mitgliedstaaten die Methoden der Jagdausübung nicht der Vogelschutzrichtlinie.
TildeMODEL v2018

Goods which do not conform to the contract of sale can be sent back and must be replaced or repaired.
Dem Kaufvertrag nicht entsprechende Waren können zurückgesandt und müssen ersetzt oder repariert werden.
TildeMODEL v2018

The working and living conditions on the ship do not conform to the requirements of the MLC.
Die Arbeits- und Lebensbedingungen auf dem Schiff genügen nicht den Anforderungen des Seearbeitsübereinkommens.
TildeMODEL v2018

The majority of existing processing plants do not conform with the EU's hygiene and sanitary regulations.
Die meisten bestehenden Verarbeitungsbetriebe entsprechen nicht den Hygiene- und Gesundheitsschutzvorschriften der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

In certain cases, the requirements contained in IAS do not conform with those contained in the Accounting Directives.
In einigen Fällen stimmen die IAS-Anforderungen nicht mit den Richtlinien-Erfordernissen überein.
EUbookshop v2

Accommodation types that do not conform to the definition of “establishments”.
Unterkunftsarten, die nicht der Definition von „Betrieben“ entsprechen.
EUbookshop v2

The headlights described in German Offenlegungsschrift No. 2,910,643 do not fully conform to these requirements.
Die in der DE-OS 2910643 beschriebenen Scheinwerfer genügen diesen Ansprüchen nicht vollständig.
EuroPat v2

The fertility and teratogenicity studies do not conform to recognized Principles of Good Laboratory Practice.
Die Fruchtbarkeits- und Teratogenitätsuntersuchungen entsprechen nicht den anerkannten Grundsätzen ordentlicher Laborpraxis.
EUbookshop v2

Identify unusual patterns that do not conform to expected behavior.
Identifizieren Sie ungewöhnliche Muster, die nicht dem erwarteten Verhalten entsprechen.
CCAligned v1

This is a list of IP Addresses that do not conform to more commonly known threats.
Dies ist eine Liste mit IP-Adressen, die nicht zu gewöhnlichen Bedrohungen passen.
ParaCrawl v7.1

They do not conform to the law of nature.
Sie stimmen mit dem Gesetz der Natur nicht überein.
ParaCrawl v7.1

Species which do not conform to evolution become extinct.
Arten, die der Evolution nicht entsprechen, sterben aus.
ParaCrawl v7.1

There may be some pages that do not conform to all the guidelines.
Möglicherweise gibt es einige Seiten, die nicht allen Richtlinien entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Both can be rejected if they do not conform with your moderation guidelines.
Beide können abgelehnt werden, wenn sie nicht Ihren Moderationsrichtlinien entsprechen.
ParaCrawl v7.1

But these horses do not conform to our human norms and patterns...
Doch diese Pferde halten sich nicht an unsere menschlichen Normen und Erklärungsmuster...
ParaCrawl v7.1

Some stations do not conform to modern standards.
Einige Haltestellen entsprechen nicht dem heutigen Standard.
WikiMatrix v1

Devices that do not conform remain in a quarantine zone.
Nicht konforme Devices verbleiben in einer Quarantänezone.
ParaCrawl v7.1

Papers which do not conform will not be considered for publication!
Beiträge welche diese Regeln nicht beachten werden nicht veröffentlicht!
CCAligned v1

Remember that attackers by their very nature, do not conform to boundaries.
Denken Sie daran, dass Angreifer von ihrem Wesen entsprechen nicht Grenzen.
ParaCrawl v7.1

Packages which do not conform to the DFSG are placed in the non-free section.
Pakete die nicht die DFSG erfüllen werden in den Abschnitt non-free platziert.
ParaCrawl v7.1

Those who do not conform are put on a blacklist.
Wer sich nicht anpasst, kommt auf eine schwarze Liste.
ParaCrawl v7.1