Translation of "Do not give up" in German

Others do not wish to give up the privileges they were granted earlier.
Wieder andere wollen die ihnen früher zugestandenen Privilegien nicht aufgeben.
Europarl v8

If you do not give this up, I shall stone you to death.
Wenn du nicht aufhörst, werde ich dich bestimmt steinigen.
Tanzil v1

So obviously Spain and Poland do not want to give up their voting privileges there.
Spanien und Polen wollen also offensichtlich ihre Stimmenprivilegien in diesem Bereich nicht aufgeben.
News-Commentary v14

It is my sincere wish that you do not give up your search for Eden.
Ich wünsche aufrichtig, dass Sie die Suche nach Eden nicht aufgeben.
OpenSubtitles v2018

We do not give up on your sister!
Wir geben deine Schwester nicht auf.
OpenSubtitles v2018

We do not give up hope.
Aber wir geben die Hoffnung nicht auf.
OpenSubtitles v2018

Do not give up on her, John.
Lass sie nicht fallen, John.
OpenSubtitles v2018

It is a freedom that I do not want to give up.
Es ist eine Freiheit, die ich nicht aufgeben möchte.
OpenSubtitles v2018

The two do not give up to bring the couple still together.
Die beiden geben nicht auf, das Paar doch noch zusammenzubringen.
WikiMatrix v1

The Con tras' stringpullers and paymasters in Washington do not give up.
Die Ziehväter und Arbeitgeber der Contras in Wa shington geben nicht auf.
EUbookshop v2

It is also clear that our Member States do not wish to give up this responsibility.
Natürlich möchten unsere Mitgliedstaaten diese Verantwortung nicht aufgeben.
Europarl v8

But the brave European New World Order champions do not give up.
Aber die tapferen europäischen Kämpen der Neuen Weltordnung geben nicht auf.
ParaCrawl v7.1

If this does not work out the first time, do not give up.
Sollte es beim ersten Mal nicht klappen, geben Sie nicht gleich auf.
ParaCrawl v7.1

Classical arch bangs do not give up positions.
Klassische Bogenpony geben keine Positionen auf.
ParaCrawl v7.1

Fight and fight to lose, but do not give up,
Kampf und Kampf zu verlieren, aber nicht aufgeben,
CCAligned v1

Do not give up essential service:
Geben Sie nicht auf wesentliche Dienstleistung:
CCAligned v1

However, we do not give up and are trying to find new raw materials.
Wir geben jedoch nicht auf und versuchen, neue Rohstoffe zu finden.
CCAligned v1

And I do not give up hope…
Und ich gebe die Hoffnung nicht auf…
ParaCrawl v7.1

Don't worry: You do not have to give up all stimulants, but...
Keine Angst: Sie müssen nicht auf alle Genussmittel verzichten, aber...
ParaCrawl v7.1

Of course, you do not need to give up on hiking during your winter holiday in Tyrol either.
Auf das Wandern müssen Sie selbstverständlich auch im Winterurlaub in Tirol nicht verzichten.
ParaCrawl v7.1

You do not have to give up on...
Sie müssen die festlichen Gerichte nicht aufgeben, aber...
ParaCrawl v7.1

We reap only if we do not give up and quit.
Wir werden nur ernten, wenn wir nicht vorzeitig aufhören.
ParaCrawl v7.1

Do not give her up, and she will keep you;
Verlaß sie nicht, so wird sie dich bewahren;
ParaCrawl v7.1

This is why we do not give up in difficult moments.
Deshalb geben wir auch in schwierigen Momenten nicht auf.
ParaCrawl v7.1

Do not give up if you suffer setbacks in your efforts to achieve peace.
Hört nicht auf, wenn Ihr bei Euren Bemühungen um Frieden Rückschläge erleidet.
ParaCrawl v7.1

The Donbas Republics feel betrayed by Moscow and do not want to give up.
Die Volksrepubliken im Donbas fühlen sich verraten und wollen nicht aufgeben.
ParaCrawl v7.1