Translation of "Do not object" in German

And we do not object to the setting of specific priorities for development.
Wir haben auch nichts dagegen, daß im Entwicklungsbereich bestimmte Prioritäten gesetzt werden.
Europarl v8

I do hope you do not object to my interest in your boat.
Ich hoffe, Sie haben nichts gegen mein Interesse an Ihrem Boot.
OpenSubtitles v2018

I do not object, but I do not understand how this occurred.
Mich stört es nicht, aber... wie hat sie das nur gelernt?
OpenSubtitles v2018

Most Americans do not object to my calling them by their first names.
Die meisten Amerikaner haben nichts dagegen, dass ich sie mit Vornamen anspreche.
Tatoeba v2021-03-10

You do not object that I must light a second candle?
Sie haben doch nichts dagegen, dass ich eine zweite Kerze angezündet habe.
OpenSubtitles v2018

These violent methods and devices do not achieve the object in an optimum manner.
Diese brisannten Verfahren und Vorrichtungen führen nicht in optimaler Weise zum Ziel.
EuroPat v2

As a citizen of the country in question, I do not object to this modus operandi.
Als Bürger dieses Landes habe ich mit dieser Vorgangsweise keine Probleme.
Europarl v8

The competent supervisory authorities do not object to the participants' activities in Switzerland.
Die zuständigen Aufsichtsbehörden erheben keine Einwände gegen dessen Tätigkeit in der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

By the same token, you do not require an object to love.
Gleichermaßen - dir ist kein Objekt, um es zu lieben, erforderlich.
ParaCrawl v7.1

I will order fight if you do not object.
Ich werde den Kampf befehligen, wenn Sie nicht widersprechen.
ParaCrawl v7.1

Do not object so much to what befalls in life.
Kritisiere nicht so sehr was im Leben geschieht.
ParaCrawl v7.1

If I do not see an object, does it mean that it is not existent?
Bedeutet denn, dass etwas, was ich nicht sehe, nicht existiert?
ParaCrawl v7.1

However, the authors do not use an object detector for entire objects.
Jedoch setzen die Autoren keinen Objektdetektor für ganze Objekte ein.
EuroPat v2

Do not access an object through another one, e.g.:
Greifen Sie z. B. nicht auf ein Objekt durch ein anderes zu:
CCAligned v1

They do not object to nuclear weapons in principle.
Sie sind prinzipiell nicht gegen Atomwaffen.
ParaCrawl v7.1

The changes shall be considered to be approved if you do not object to them in text form.
Die Änderungen gelten als genehmigt, wenn Sie ihnen nicht in Textform widersprechen.
ParaCrawl v7.1

Resort hotels and international 5*hotels in Sudan usually do not object to revealing dress.
Internationale 5*Hotels im Sudan haben nichts gegen knappe Kleidung und Badekleidung.
ParaCrawl v7.1

If you do not object to the changes, the updated T & C will be deemed accepted.
Wenn du den Änderungen nicht widersprichst, gelten die aktualisierten AGB als akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

Other conditions will not apply, even if we do not expressly object.
Andere Bedingungen werden nicht Vertragsinhalt, auch wenn wir Ihnen nicht ausdrücklich widersprechen.
ParaCrawl v7.1

The following 4D features or commands do not support Object fields:
Folgende 4D Features bzw. Befehle unterstützen Objektfelder nicht:
ParaCrawl v7.1

These are not happy states of mind, since we do not find the object satisfying.
Es sind keine glücklichen Geisteszustände, da wir das Objekt nicht befriedigend finden.
ParaCrawl v7.1