Translation of "Do overtime" in German

I'm gonna do some overtime on this.
Ich werde ein paar Überstunden dafür abhalten.
OpenSubtitles v2018

I don't want you to do overtime because of me.
Ich kann doch nicht verantworten, dass Sie wegen mir Überstunden machen.
OpenSubtitles v2018

If we could not finish the quota on time, we had to do overtime.
Wenn wir die Quote nicht rechtzeitig erfüllten, mussten wir Überstunden einlegen.
ParaCrawl v7.1

In response to this discrimination, a number of workers decided to refuse to do overtime.
Als Reaktion auf diese Diskriminierung verweigerten eine Reihe der Beschäftigten Überstunden.
ParaCrawl v7.1

Practitioners held at the prison were forced to do hard labour overtime.
Praktizierende im Gefängnis wurden gezwungen, ständig Überstunden bei ihrer Zwangsarbeit zu leisten.
ParaCrawl v7.1

We pay appropriate wages and do not demand overtime.
Wir zahlen angemessene Gehälter und fordern keine Überstunden ein.
ParaCrawl v7.1

People who can't do overtime during the week are obliged to work at the weekends.
Leute, die in der Woche keine Überstunden manchen können, müssen am Wochenende arbeiten.
ParaCrawl v7.1

If we get rid of the opt-out, there will be many cases of workers not being able to do overtime and therefore not getting a reasonable pay level.
Schaffen wir also die Ausnahmeregelung ab, berauben wir viele Arbeitnehmer der Möglichkeit, Überstunden zu leisten und dadurch auf ein angemessenes Lohnniveau zu kommen.
Europarl v8

We are also told that we need additional flexibility so that people can do overtime to earn a living wage.
Erzählt wird uns auch, dass zusätzliche Flexibilität erforderlich ist, damit die Menschen durch Überstunden einen Lohn erzielen, von dem sie leben können.
Europarl v8

Until last week, virtually every day the car plant workers had been forced to do two hours' overtime on top of their normal eight-hour shifts.
Die Mitarbeiter der Automobilfabrik waren bis letzte Woche gezwungen gewesen, praktisch jeden Tag nach der Achtstundenschicht noch 2 Überstunden zu arbeiten.
WMT-News v2019

I do admit that overtime and requests for new posts seem incompatible with the existence of 260 vacant posts.
Ich gebe allerdings zu, daß Überstunden und neue Stellenanforderungen sich mit den jetzt noch 260 unbesetzten Posten schlecht vertragen.
EUbookshop v2

Salim, I need you to do some overtime at the lighting studio to... start fabrication immediately, based on the items Mina delivers to you.
Salim, Du musst einige Überstunden im Beleuchtungsstudio machen, um ... umgehend die Herstellung zu starten, basierend auf den Gegenständen die Mina Dir liefert.
OpenSubtitles v2018

An XP team does not do excessive overtime to make sure they are all rested, alert and effective.
Ein XP-Team macht keine übersteigernden Überstunden, um sicherzustellen, dass alle ausgeruht, aufmerksam und effektiv bleiben.
CCAligned v1