Translation of "Do up" in German

We produce thousands of these brochures every year, but where do they end up?
Wir produzieren jährlich Tausende derartiger Broschüren, aber was wird aus ihnen?
Europarl v8

Others will do it for us if we do not wake up.
Andere werden es für uns tun, wenn wir nicht aufwachen.
Europarl v8

In our judgment they do live up to their responsibilities.
Unserer Ansicht nach werden sie ihrer Verantwortung gerecht.
Europarl v8

What do you intend to do to speed up the establishment of a European Public Prosecutor's office?
Was gedenken Sie zu tun zur Beschleunigung der Einrichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft?
Europarl v8

What do you intend to do to speed up the introduction of the European arrest warrant?
Was gedenken Sie zu tun zur Beschleunigung des Inkrafttretens des europäischen Haftbefehls?
Europarl v8