Translation of "Do you already" in German

Yet on that subject too, I am not telling you anything you do not already know.
Aber zu diesem Thema sage ich ihnen auch nichts Neues.
Europarl v8

Do you already know my wife?
Darf ich Sie mit meiner Frau bekannt machen?
OpenSubtitles v2018

Why do I think you already have a price in mind?
Warum denke ich, dass Sie bereits eine Preisvorstellung haben?
OpenSubtitles v2018

Yes, do you already know Jenny?
Ja, kennst du schon Jenny?
OpenSubtitles v2018

Do you already know what you want to do?
Weißt du, was du alles machen willst?
OpenSubtitles v2018

Maria, do you know already?
Ach... du weißt es schon?
OpenSubtitles v2018

We have work to do, and you already put us behind schedule.
Wir haben Arbeit zu erledigen und dank dir haben wir bereits Verspätung.
OpenSubtitles v2018

How do you kill what's already dead?
Wie soll etwas sterben, das schon längst tot ist?
OpenSubtitles v2018

Booze only makes you do things you already wanted to do.
Alkohol lässt dich nur Dinge machen, die du ohnehin bereits machen wolltest.
OpenSubtitles v2018

Do you think it's already been decided what the Queen's baby will be?
Hat man schon eine Ahnung, was die Königin gebären wird?
OpenSubtitles v2018

What footage do you already have of me?
Was für Bildmaterial hast du bereits von mir?
OpenSubtitles v2018

But why do I think you already knew that?
Aber ich denke, dass wussten Sie.
OpenSubtitles v2018

Look, I can do you already.
Ich kann dich jetzt schon imitieren.
OpenSubtitles v2018

How do you know I've already been to Cole's?
Woher weißt du, dass ich schon mal bei Cole war?
OpenSubtitles v2018

What do you know already from my Lifestyle?
Was weißt du denn schon von meinem Lebensstil?
OpenSubtitles v2018

Do you already know what's inside?
Weißt du schon, was drin ist?
OpenSubtitles v2018

Do you already know who's going to be Grombek's successor?
Sag, weiß man schon, wer der Nachfolger wird vom armen Grombek?
OpenSubtitles v2018