Translation of "Doctored" in German

The doctored images presented to us conceal horror.
Hinter den frisierten Bildern, die uns präsentiert werden, steht der Schrecken.
Europarl v8

I know Edward Meechum doctored travel records, and I know you were there for all of it.
Dass Edward Meechum Reiseberichte manipulierte... und dass Sie bei allem dabei waren.
OpenSubtitles v2018

You know that call was doctored.
Sie wissen, dass der Anruf frisiert war.
OpenSubtitles v2018

Well, Josh doctored Hilbert's gloves.
Nun, Josh hat Hilberts Handschuhe manipuliert.
OpenSubtitles v2018

They've been doctored like the surveillance cameras during Carroll's escape.
Sie wurden genauso frisiert, wie die Überwachungskameras während Carrolls Ausbruch.
OpenSubtitles v2018

Whoever doctored this recording is likely in the government itself.
Dass der, der die Aufnahme manipulierte, vermutlich selbst der Regierung angehört.
OpenSubtitles v2018

It's obvious he's doctored his earnings report.
Es ist offensichtlich, dass er die Erträge frisiert hat.
OpenSubtitles v2018

He doctored your e-mail to Julia.
Er manipulierte deine E-Mail an Julia.
OpenSubtitles v2018

Our target doctored them to steal employee information.
Unser Zielobjekt hat sie manipuliert, um die Mitarbeiter-Informationen zu stehlen.
OpenSubtitles v2018

She doctored that for you.
Sie hat das für dich manipuliert.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but I'm pretty sure it's doctored.
Ja, aber ich bin ziemlich sicher, dass es manipuliert wurde.
OpenSubtitles v2018

They reported inflated appraisals, doctored loan documentation, and other fraudulent activity.
Sie berichteten von überhöhten Schätzungen... frisierten Kreditunterlagen und anderen betrügerischen Handlungen.
OpenSubtitles v2018

But instead... he replaced it with this doctored version.
Aber stattdessen... tauschte er sie gegen diese manipulierte Version aus.
OpenSubtitles v2018