Translation of "Documentation" in German

This documentation shall be made available to the Central Administrator on request.
Diese Dokumentation ist dem Zentralverwalter auf Anforderung vorzulegen.
DGT v2019

This information shall be attached to the documentation required in Annex I, Section 3;
Diese Unterlagen sind den in Anhang I Nummer 3 genannten Unterlagen beizufügen;
DGT v2019

There was nothing unusual in this, and it is backed up by the appropriate medical documentation.
Daran war nichts Ungewöhnliches und lässt sich anhand entsprechender medizinischer Dokumentation belegen.
Europarl v8

Supporting documentation must be received by both parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen spätestens sieben Tage vor der Sitzung den beiden Vertragsparteien zugehen.
DGT v2019

Supporting documentation must be received by both Parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen spätestens sieben Arbeitstage vor der Sitzung den beiden Vertragsparteien zugehen.
DGT v2019

The letter of invitation shall be accompanied by supporting documentation regarding the euro banknotes to be procured.
Dem Aufforderungsschreiben sind zusätzliche Unterlagen in Bezug auf die zu liefernden Euro-Banknoten beizufügen.
DGT v2019

That documentation shall be made available to the competent authorities on demand.
Diese Unterlagen sind den zuständigen Behörden auf Verlangen zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

Other documentation on the cause of the incapacity for work is attached to this form.
Weitere Unterlagen zur Ursache der Arbeitsunfähigkeit sind diesem Vordruck beigefügt.
DGT v2019

These people are taken into prison without proper documentation or proper charges being made.
Die Menschen werden ohne die notwendige Dokumentation oder eine ordentliche Anklage inhaftiert.
Europarl v8

Supporting documentation shall be received by both parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen spätestens sieben Tage vor der Sitzung bei beiden Vertragsparteien eingehen.
DGT v2019

Supporting documentation shall be supplied to both parties at least seven days ahead of the meeting.
Die Unterlagen müssen spätestens sieben Tage vor der Sitzung den beiden Vertragsparteien zugehen.
DGT v2019