Translation of "Does not need" in German

Britain does not need a common European immigration policy.
Großbritannien benötigt keine gemeinsame europäische Migrationspolitik.
Europarl v8

Madam President, Mr Portas does not need to continue.
Frau Präsidentin, Herr Portas muss nicht fortfahren.
Europarl v8

I have already said that regulation is also being extended to what does not need to be protected.
Ich sagte bereits, es wird auch geregelt, was nicht schutzwürdig ist.
Europarl v8

In my view, the European Parliament does not need to make resources available to promote cooperation.
Meines Erachtens braucht das Europäische Parlament keine Mittel zur Unterstützung der Zusammenarbeit bereitzustellen.
Europarl v8

The approved eradication plan does not need to be applied anymore in these areas.
Der genehmigte Tilgungsplan muss somit in diesen Gebieten nicht länger angewendet werden.
DGT v2019

It does not need to grow in order to perform its functions.
Er muss nicht wachsen, um seine Funktionen erfüllen zu können.
Europarl v8

He does not need authorization from this Parliament or from the Conference of Presidents.
Er braucht dafür weder eine Genehmigung dieses Parlaments noch der Konferenz der Präsidenten.
Europarl v8

The single currency does not need that economic justification.
Die einheitliche Währung hat diese wirtschaftliche Rechtfertigung nicht nötig.
Europarl v8

Instead they fish for djaboï, which does not need processing.
Mit ihnen wird der Djaboï gefangen, der nicht verarbeitet werden muß.
Europarl v8

Europe does not need to wait for the world to review the Geneva Convention.
Europa braucht dazu nicht auf die weltweite Änderung der Genfer Konvention zu warten.
Europarl v8

That country does not need another dictator, but the restoration of democracy.
Dieses Land braucht keinen neuen Diktator, sondern die Wiederherstellung der Demokratie.
Europarl v8

Europe does not need further centralisation of economic powers at EU level.
Europa braucht keine weitere Zentralisierung wirtschaftlicher Macht auf EU-Ebene.
Europarl v8

It will not be solved by - and certainly does not need - extra regulation.
Sie wird nicht durch weitere Regulierung gelöst und braucht diese sicherlich nicht.
Europarl v8

The EU does not need more institutional power struggles.
Die EU benötigt keine weiteren institutionellen Machtkämpfe.
Europarl v8

Of course, this does not need to influence safety.
Das muss natürlich nicht die Sicherheit beeinflussen.
Europarl v8

The Commission, therefore, does not see the need to establish an extra taskforce.
Die Kommission sieht daher keine Notwendigkeit, eine spezielle Taskforce zu bilden.
Europarl v8

So Parliament does not need to take action on this issue.
Unser Parlament muß deshalb keine Maßnahmen in dieser Sache ergreifen.
Europarl v8

Does Europe not need a moratorium on this type of farm?
Sollte für derartige Anlagen nicht ein europäisches Moratorium verhängt werden?
Europarl v8

The EU does not need to do very much.
Die EU muss nicht viel tun.
Europarl v8

This does not need to be done with a directive, however.
Das muss jedoch nicht mithilfe einer Richtlinie geschehen.
Europarl v8

The modern world does not need US domination.
Die Welt braucht keine Vorherrschaft der USA.
Europarl v8