Translation of "Does not preclude" in German

This does not preclude the parties from adding additional commercial clauses where required.
Es steht den Parteien allerdings frei, erforderlichenfalls weitere Geschäftsklauseln hinzuzufügen.
DGT v2019

However, a Doha deal does not preclude bilateral WTO-plus arrangements.
Erfolgreiche Doha-Verhandlungen schließen jedoch bilaterale WTO-plus-Abkommen nicht aus.
Europarl v8

The use of basiliximab does not preclude subsequent treatment with murine antilymphocyte antibody preparations.
Die Anwendung von Basiliximab schließt eine anschließende Verabreichung von murinen Anti-LymphozytenAntikörperzubereitungen nicht aus.
ELRC_2682 v1

This does not preclude individual initiatives on the part of the US administration in the Israeli-Palestinian arena.
Dies schließt individuelle Initiativen seitens der US-Regierung in der israelisch-palästinensischen Arena nicht aus.
News-Commentary v14

But mutual respect does not preclude telling people the truth.
Gegenseitiger Respekt schließt jedoch nicht aus, dass man sich die Wahrheit sagt.
News-Commentary v14

This does not preclude Member States from including, in the designation process, specific conditions justified on grounds of efficiency, including grouping geographical areas or components or setting minimum periods for the designation.
Die Prüfung durch die zuständige Behörde sollte den Abschluss der Übertragung nicht beeinträchtigen.
DGT v2019

This does not preclude temporary interruption of the display for safety reasons.
Dieses schließt eine zeitweise Unterbrechung der Anzeige aus Sicherheitsgründen nicht aus.
DGT v2019

This does not preclude the imposition of reasonable minimum contractual periods in consumer contracts.
Die Festlegung zumutbarer Mindestlaufzeiten in Verbraucherverträgen wird dadurch aber nicht ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018

This Standard does not preclude this practice.
Dieser Standard schließt diese Vorgehensweise nicht aus.
DGT v2019

Non-participation in the written part of the procedure does not preclude participation in the oral part of the procedure.
Die Nichtteilnahme am schriftlichen Verfahren hindert nicht an der Teilnahme am mündlichen Verfahren.
DGT v2019

This does not preclude the use of glass in control rooms within the machinery spaces.
Dies schließt die Verwendung von Glas in Kontrollräumen innerhalb der Maschinenräume nicht aus.
DGT v2019

This Recommendation does not preclude further initiatives in other areas;
Die vorliegende Empfehlung schließt weitere Initiativen in anderen Bereichen nicht aus.
TildeMODEL v2018

This does not preclude litigation in courts.
Dieses Amt greift der gerichtlichen Streitbeilegung nicht vor.
TildeMODEL v2018

This does not preclude that consumer contracts may be concluded for longer contractual periods.
Dies schließt nicht aus, dass Verbraucherverträge für längere Vertragslaufzeiten geschlossen werden können.
TildeMODEL v2018

Obviously, the agreement does not preclude third parties' imports in the EU.
Die Vereinbarung schließt natürlich die Einfuhr in die EU durch Dritte nicht aus.
TildeMODEL v2018

This does not preclude ILO involvement,too.
Dies schließt eine Beteiligung der ILO nicht aus.
TildeMODEL v2018

Community law therefore does not preclude such legislation.
Das Gemeinschaftsrecht steht dieser Regelung daher nicht entgegen.
TildeMODEL v2018

But it does not preclude you from giving us a morning prayer.
Das hindert dich nicht daran, das Morgengebet für uns zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

The one does not preclude the other.
Das eine schließt das andere ja nicht aus.
OpenSubtitles v2018