Translation of "Does not provide" in German

The Treaty does not provide for this.
Der Vertrag sieht dies nicht vor.
Europarl v8

Your work programme does not provide very definitive information in this respect.
Ihr Arbeitsprogramm ist in dieser Hinsicht nicht sehr konkret.
Europarl v8

This amendment does not, therefore, provide greater equality but rather greater inequality.
Diese Änderung gewährt daher nicht mehr Gleichstellung, sondern eher mehr Ungleichheit.
Europarl v8

The EEA Agreement does not provide a legal basis for political rights of EEA nationals.
Das EWR-Abkommen bietet keine Rechtsgrundlage für politische Rechte von EWR-Staatsangehörigen.
DGT v2019

It has been difficult to listen to someone who does not provide any information.
Es ist schwierig, jemandem zuzuhören, der keinerlei Informationen liefert.
Europarl v8

GDP does not, in fact, provide a reliable basis for policy debate.
Das BIP bietet keine zuverlässige Basis für politische Debatten.
Europarl v8

However, it does not provide a reliable basis for policy debate on every issue.
Es bietet jedoch keine zuverlässige Basis für politische Debatten über jede beliebige Angelegenheit.
Europarl v8

It does not provide adequate justification for the new priorities that are being proposed.
Es lassen sich keine hinreichenden Begründungen für neue Schwerpunktsetzungen daraus schließen.
Europarl v8

So our view is that this Commission proposal does not provide the answer.
Deshalb stellt der vorliegende Kommissionsvorschlag unseres Erachtens keine Lösung dar.
Europarl v8

The current EU budget does not provide any realistic information on this.
Das derzeitige EU-Budget gibt dazu keine realistische Auskunft.
Europarl v8

Moreover, the Treaty of Lisbon does not provide support for a common European forestry policy.
Außerdem bietet der Vertrag von Lissabon keinerlei Unterstützung für eine gemeinsame europäische Forstpolitik.
Europarl v8

However, this does not provide well-founded reasons to reject EMU.
Das liefert jedoch keine berechtigten Gründe, die WAU abzulehnen.
Europarl v8

Such rules do exist here and are enshrined in the Shipbuilding Regulation, which does not provide for any such exemption for SMEs.
Solche Vorschriften gelten für den Schiffbau und sehen keine Ausnahmebestimmung für KMU vor.
DGT v2019

This amendment does not provide for common penalties applicable to infringements.
Gemeinsame Strafen für Rechtsverletzungen sind in diesem Änderungsantrag nicht vorgesehen.
Europarl v8

But that is precisely what the directive does not provide.
Dies sieht die Richtlinie aber gerade nicht vor.
Europarl v8

The present system does not provide legal protection.
Das derzeitige System bietet keine Rechtssicherheit.
Europarl v8

This does not provide a solution – it only causes further suffering.
Das ist keine Lösung, sondern führt nur zu noch mehr Leid.
Europarl v8

The reference to the small size of the administration in Greenland does not really provide adequate justification.
Der Hinweis auf die kleine grönländische Verwaltung ist wirklich keine angemessene Rechtfertigung.
Europarl v8