Translation of "Does not run" in German

The Franco-German engine simply does not run on milk.
Der deutsch-französische Motor läuft eben nicht mit Milch.
Europarl v8

For event-driven data items the CIS 2 does not run any completeness checks.
Bezüglich ereignisbezogener Datenpositionen führt das CIS 2 keine Vollständigkeitsüberprüfungen durch.
DGT v2019

My daughter does not run when someone walks .
Meine Tochter springt nicht, bloß weil irgendjemand hupt.
OpenSubtitles v2018

I will make sure that Jessica Danforth does not run for mayor.
Ich werde dafür sorgen, dass Jessica Danforth nicht als Bürgermeisterin kandidiert.
OpenSubtitles v2018

He presses her tightly, So she does not run away.
Er drückt sie fest, damit sie nicht wegläuft.
OpenSubtitles v2018

The first sword of Braavos does not run.
Das erste Schwert von Braavos läuft nicht weg.
OpenSubtitles v2018

And, no, it does not run in the family.
Nein, das liegt nicht in der Familie.
OpenSubtitles v2018

This service does not run on weekends and holidays.
Diese Regelungen gelten nicht an den Wochenenden und an Feiertagen.
WikiMatrix v1

We must take care that what we recommend here does not run counter to international practice.
Wir müssen daher sicherstellen, daß unsere Empfehlungen nicht der internationalen Praxis zuwiderlaufen.
EUbookshop v2

If the enemy does not run, God help them.
Wenn Gott nicht das Tor bewacht, bewachen es die Menschen vergebens.
WikiMatrix v1

The Team leader does not run the station he simply provides advice.
Der Mikroprozessor verwaltet die Lokomotive nicht direkt, er gibt nur Ratschläge.
WikiMatrix v1

The electric motor M is thus short-circuited and does not run.
Der Elektromotor M ist somit kurzgeschlossen und läuft nicht.
EuroPat v2

Accordingly, this assures that the pump housing 1 does not run dry when the pump is at standstill.
So ist bekannterweise sichergestellt, daß das Pumpengehäuse 1 bei Pumpenstillstand nicht leerläuft.
EuroPat v2

Contrary to the first cut, the second cut does not continuously run through an edge of the pad.
Im Gegensatz zum ersten Zuschnitt verläuft er nicht kontinuierlich durch eine Kante hindurch.
EuroPat v2

The life does not run off usually homogeneously.
Das Leben läuft in der Regel nicht gleichförmig ab.
ParaCrawl v7.1

The program does not require installation, run after unzipping the folder.
Das Programm erfordert keine Installation, starten nach dem entpacken aus dem Ordner.
CCAligned v1