Translation of "Does not warrant that" in German

Vertis does not warrant that the Services will be provided free from interruption.
Vertis garantiert nicht, dass die Dienstleistung ohne Störungen zur Verfügung gestellt wird.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the generality of the foregoing paragraph, farmerswife does not warrant that:
Unbeschadet der Allgemeingültigkeit des vorhergehenden Abschnitts, leistet farmerswife keine Gewähr, dass:
CCAligned v1

Without prejudice to the generality of the foregoing paragraph, Ultimate Party does not warrant that:
Unbeschadet der Allgemeingültigkeit des vorstehenden Absatzes nicht Ultimate Party nicht garantieren, dass:
CCAligned v1

Soccer Wiki does not warrant that the operation of the Web Site will be uninterrupted or error free.
Soccer Wiki garantiert nicht, dass der Betrieb der Website ununterbrochen oder fehlerfrei.
ParaCrawl v7.1

Norman does not warrant that the Norman Product will meet Your requirements.
Norman garantiert nicht, dass das Norman-Produkt Ihren Anforderungen entspricht.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the generality of the foregoing paragraph, EducationBro does not warrant that:
Unbeschadet der Allgemeingültigkeit des vorstehenden Absatzes, EducationBro garantiert nicht, dass:
ParaCrawl v7.1

Brembo does not warrant that its Web pages will be uninterrupted or error-free.
Brembo garantiert keinen unterbrechungs- oder fehlerfreien Betrieb seiner Internetseiten.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the generality of the foregoing paragraph, HCST does not warrant that:
Unbeschadet der Allgemeingültigkeit des vorstehenden Absatzes, EducationBro garantiert nicht, dass:
ParaCrawl v7.1

The company does not warrant that all methods of payment are available at all times.
Das Unternehmen übernnimmt keine Garantie, dass alle Zahlungsweisen jederzeit verfügbar sind.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the generality of the foregoing paragraph, JobWhip.com does not warrant that:
Unbeschadet der Allgemeingültigkeit des vorstehenden Absatzes, EducationBro garantiert nicht, dass:
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the generality of the foregoing paragraph TJC Group does not warrant that:
Unbeschadet der Allgemeingültigkeit des vorangehenden Abschnitts sichert die TJC Group nicht zu, dass:
CCAligned v1

Ergotron does not warrant that your use of the Ergotron product will be uninterrupted or error free.
Ergotron macht keinerlei Zusicherungen, dass Ihre Nutzung des Ergotron Produkts unterbrechungs- oder fehlerfrei erfolgt.
ParaCrawl v7.1

Big Bus does not warrant that the Platforms do not infringe any intellectual property rights of third parties.
Big Bus garantiert nicht, dass die Plattformen keine Rechte an geistigem Eigentum Dritter verletzen.
ParaCrawl v7.1

Henkel does not warrant that a brands / product shown is also available in your country.Â
Henkel übernimmt keine Garantie dafür, dass das abgebildete Produkt auch in Ihrem Land erhältlich ist.
ParaCrawl v7.1

Fragonard does not represent or warrant that access to this web site will be uninterrupted or error free.
Fragonard gewährleistet nicht, dass der Zugang zu dieser Website ununterbrochen und fehlerfrei ist.
ParaCrawl v7.1

However, the website provider does not warrant that the information is correct, complete and up-to-date.
Der Anbieter übernimmt jedoch keine Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der bereitgestellten Inhalte.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the generality of the foregoing paragraph, The Right Escape does not warrant that:
Unbeschadet der Allgemeingültigkeit des vorstehenden Absatzes, The Right Escape garantiert nicht, dass:
CCAligned v1

No guarantees for content Milestone Systems does not warrant that the content on this website is correct.
Keine Gewähr für Inhalte Milestone Systems übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit der Inhalte dieser Website.
ParaCrawl v7.1

Skywalker does not warrant or represent that the Equipment does meet all purposes intended by Company.
Skywalker übernimmt keine Gewährleistung dafür, dass das Equipment den vom Kunden beabsichtigten Verwendungszweck erfüllt.
ParaCrawl v7.1

StepStone does not guarantee or warrant that the services are available at certain times.
Unsere Rechte StepStone gewährleistet nicht, dass das Angebot zu bestimmten Zeiten zur Verfügung steht.
ParaCrawl v7.1

Mamba does not warrant that the operation of the Website shall be uninterrupted or error free.
Mamba garantiert nicht, dass der Betrieb der Website ohne Unterbrechungen und fehlerfrei funktioniert.
ParaCrawl v7.1

Henkel does not warrant that a product shown is also available in your country.
Henkel übernimmt keine Garantie dafür, dass das abgebildete Produkt auch in Ihrem Land erhältlich ist.
ParaCrawl v7.1

I think you are getting worked up about a report which really does not warrant it and that you are putting the rapid harmonisation of legislation in jeopardy.
Die Position, die wir haben und die wir in den letzten sechs Jahren und darüber hinaus auch in unserem Ausschuss immer vertreten haben, ist selbstverständlich, möglichst schnell und möglichst umfangreich das Recht auf Freizügigkeit, die Rechte der Grenzarbeitnehmer und auch die Rechte der Drittstaatler mit ihren Familien in Europa zu sichern.
Europarl v8

Delsolar also claimed that the mere exemption of its related Taiwanese party does not warrant the conclusion that the monitoring of Delsolar's undertaking becomes impracticable.
Diesbezüglich gab Delsolar an, die unter die Verpflichtung fallende Ware nicht an denselben Abnehmer zu verkaufen, an den sein verbundenes taiwanisches Unternehmen die betroffene Ware verkaufe.
DGT v2019

First, the change in the majority-minority relationship within the central committee does not warrant the conclusion that a restrictive agreement within the meaning of Article 85 of the Treaty exists when, under the national legislation in question, the central committee must continue to observe, in adopting its proposals, the public-interest criteria defined by the Italian Law.
Zum einen kann nämlich aus der Änderung der Mehrheitsverhältnisse im Zentralausschuß nicht auf das Vorliegen einer Kartellabsprache im Sinne von Artikel 85 EG-Vertrag geschlossen werden, da nach der fraglichen nationalen Regelung der Zentralausschuß bei Abgabe seiner Vorschläge die im italienischen Gesetz festgelegten Gemeinwohlkriterien weiterhin beachten muß.
TildeMODEL v2018

In these circumstances,the Ombudsman considers that the evidence on which the Commission relied manifestly does not warrant the conclusion that these two firmsfulfilled the relevant condition.
Unter diesen Umständenvertritt der Bürgerbeauftragte der Auffassung,dass die Unterlagen,auf den sich die Kommission stützte,offensichtlich nicht zu die Schlussfolgerung rechtfertigten,dass diesebeiden Unternehmen die in Frage stehende Voraussetzung erfüllten.
EUbookshop v2

However, BWG does not warrant that product descriptions or other content of this Site is accurate, reliable, current, complete or free of errors.
Eine Garantie dafür, dass die Produktbeschreibungen oder andere Inhalte der Website akkurat, verlässlich, auf dem neuesten Stand, komplett oder fehlerfrei sind, kann von der BWG jedoch nicht übernommen werden.
ParaCrawl v7.1

Graphic Security Systems Corporation does not warrant that any of the materials on its web site are accurate, kompletní, or current .
Graphic Security Systems Corporation gewährleistet nicht, dass irgendeines der Materialien auf der Website richtig sind, komplett, oder Strom.
ParaCrawl v7.1

The proMX does not warrant that any information, software or other material (“Download”), which is based on the websites of proMX is free of viruses or other harmful components.
Die proMX GmbH übernimmt keine Gewährleistung, dass Informationen, Software oder anderes Material („Download“), welches über die Webseiten der proMX GmbH bezogen wird, frei von Viren oder schädlichen Komponenten ist.
ParaCrawl v7.1