Translation of "Does this mean" in German

This does not mean, however, that Europe is equal.
Das heißt aber nicht, dass Europa gleich ist.
Europarl v8

This does not mean that there is no need for the legislation.
Dies heißt nicht, dass kein Bedarf an Rechtsvorschriften besteht.
Europarl v8

This does not mean rolling back the abolition of internal borders.
Dies bedeutet nicht, dass die Abschaffung der Binnengrenzen rückgängig gemacht wird.
Europarl v8

However this does not mean that supplementary financing is altogether excluded.
Dies bedeutet jedoch nicht, daß eine Ergänzungsfinanzierung völlig ausgeschlossen ist.
Europarl v8

This does not mean that we ourselves have no responsibility.
Das soll nicht heißen, wir selbst trügen keine Verantwortung.
Europarl v8

This does not mean of course that there are no problems with the prices package itself.
Dies bedeutet natürlich nicht, daß das Preispaket keine Probleme schafft.
Europarl v8

What does this mean for PHARE and future priorities?
Was bedeutet das nun für PHARE und für die künftigen Prioritäten?
Europarl v8

What does this mean for the future?
Was bedeutet das für die Zukunft?
Europarl v8

This does not mean any less security as we have a differentiated approach here.
Das ist auch kein Weniger an Sicherheit, weil wir hier differenziert vorgehen.
Europarl v8

This does not mean that we are not committed to these two issues.
Das heißt nicht, daß wir uns diesen beiden Themen nicht verpflichtet fühlten.
Europarl v8

This does not mean that I want to create an extra accession criterion.
Damit will ich kein neues Beitrittskriterium schaffen.
Europarl v8

All this does not mean that we cannot do anything at all for Tajikistan.
Damit ist nicht gesagt, wir könnten nichts für Tadschikistan tun.
Europarl v8

This does not mean that these resettlements, for example, are not relevant.
Das heißt aber nicht, dass beispielsweise die Neuansiedlungen nicht relevant sind.
Europarl v8

So this does not mean that we would accede to the interinstitutional agreement.
Dies bedeutet also nicht, dass wir uns der interinstitutionellen Vereinbarung anschließen.
Europarl v8

Does this mean that the first directive was ineffective?
Soll das bedeuten, daß die erste Richtlinie keine Wirkung hatte?
Europarl v8

But this does not mean that they would be better handled at community level.
Das heißt nicht, daß sie auf Gemeinschaftsebene in besseren Händen wären.
Europarl v8

Does this now mean that I should make my explanation of vote?
Bedeutet das jetzt, daß ich meine Stimmerklärung abgeben soll?
Europarl v8

Does this mean we are satisfied?
Soll das nun aber heißen, daß wir zufrieden sind?
Europarl v8

Does this mean that we find the proposal sufficient?
Heißt dies jedoch, daß der Vorschlag von uns als ausreichend betrachtet wird?
Europarl v8

But what does this mean for the whole political development of Cyprus as such?
Was bedeutet das nun für die gesamte politische Entwicklung auf Zypern?
Europarl v8

This does not mean adopting an opposite position.
Dies bedeutet nicht, einen gegenteiligen Standpunkt einzunehmen.
Europarl v8

This does not mean that we are closed to the idea of reform.
Das soll nicht heißen, dass wir uns Reformen verschließen.
Europarl v8

Does this mean we are lazy?
Bedeutet das, dass wir faul sind?
Europarl v8

But this does not mean that we shall be transferring any water from Austria.
Aber das bedeutet nicht, daß wir Wasser aus Österreich anderswohin bringen wollen.
Europarl v8

With the best will in the world, what does this mean?
Beim besten Willen, was in aller Welt soll damit bezweckt werden?
Europarl v8

Does this mean that between 1994 and now, absolutely nothing has happened?
Bedeutet das, daß zwischen 1994 und heute überhaupt nichts geschehen ist?
Europarl v8