Translation of "Doing up" in German

I hope that Europe's anti-terror laws will not end up doing the same.
Ich hoffe, dass Europas Antiterrorgesetze nicht letzten Endes dieselben Folgen haben werden.
Europarl v8

I don't want you to see what I'm doing up here.
Ich möchte nicht, dass Sie sehen, was ich hier oben mache.
TED2020 v1

What were you doing up there?
Was hast du da oben gemacht?
Tatoeba v2021-03-10

Tom, what are you doing up in that tree?
Tom, was tust du da oben auf dem Baum?
Tatoeba v2021-03-10

What are you doing up that tree?
Was machst du da oben auf dem Baum?
Tatoeba v2021-03-10

What did you end up doing?
Was hast du letzten Endes gemacht?
Tatoeba v2021-03-10

What are you doing up, darling?
Warum bist du auf, Liebling?
OpenSubtitles v2018

What's she doing way up here, Harry?
Was macht die wohl hier oben, Harry?
OpenSubtitles v2018

What are you doing up there, Tony?
Was treiben Sie da oben, Tony?
OpenSubtitles v2018

Victor, what are you doing up there?
Victor, was machst du da oben?
OpenSubtitles v2018

Well, if people can't fly, what am I doing up here?
Wenn man nicht fliegen kann, was tue ich dann hier?
OpenSubtitles v2018

What are you doing up here, mule skinner?
Was machst du hier, Eseltreiber?
OpenSubtitles v2018

Wonder what the two mugs are doing up there?
Was die beiden Trottel da oben wohl machen?
OpenSubtitles v2018

What are you all doing up here?
Was macht ihr denn alle hier oben?
OpenSubtitles v2018