Translation of "Domestic culture" in German
																						Another
																											focal
																											point
																											of
																											the
																											show
																											is
																											domestic
																											culture.
																		
			
				
																						Ein
																											weiterer
																											Schwerpunkt
																											der
																											Schau
																											liegt
																											auf
																											der
																											Wohnkultur.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											domestic
																											culture,
																											the
																											Cuban
																											Origano
																											is
																											an
																											excellent
																											depolluting
																											plant.
																		
			
				
																						In
																											der
																											heimischen
																											Kultur
																											ist
																											der
																											Jamaika
																											thymian
																											eine
																											ausgezeichnete
																											abwehrende
																											Pflanze.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Exhibition
																											offers
																											extraordinary
																											insights
																											into
																											Berlin's
																											domestic
																											culture
																											/
																		
			
				
																						Ausstellung
																											bietet
																											ungewöhnliche
																											Einblicke
																											in
																											die
																											Berliner
																											Wohnkultur
																											/
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Foci
																											of
																											the
																											exhibition
																											are
																											the
																											rapid
																											change
																											and
																											the
																											development
																											of
																											Berlin's
																											domestic
																											culture
																											since
																											the
																											reunification.
																		
			
				
																						Im
																											Mittelpunkt
																											stehen
																											der
																											rasante
																											Wandel
																											und
																											die
																											Entwicklung
																											der
																											Berliner
																											Wohnkultur
																											seit
																											der
																											Wiedervereinigung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ancient
																											pagan
																											representation
																											of
																											mother-land
																											of
																											cheese
																											is
																											widely
																											distributed
																											in
																											the
																											domestic
																											culture.
																		
			
				
																						Alte
																											heidnische
																											Darstellung
																											der
																											Mutter-Land
																											der
																											Käse
																											ist
																											weit
																											verbreitet
																											in
																											der
																											heimischen
																											Kultur.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Standards
																											are
																											set
																											for
																											programme
																											quality
																											(pluralism,
																											impartial
																											information,
																											etc.)
																											and
																											programme
																											content
																											(new
																											fiction,
																											sport,
																											children,
																											Portuguese
																											culture,
																											domestic
																											news,
																											entertainment).
																		
			
				
																						Festgelegt
																											sind
																											Bestimmungen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Qualität
																											der
																											Programme
																											(Pluralismus,
																											Unparteilichkeit
																											der
																											Information,
																											usw.)
																											sowie
																											auf
																											die
																											Programminhalte
																											(erstrangige
																											fiktive
																											Werke,
																											Sport,
																											Kinderprogramme,
																											portugiesische
																											Produktionen
																											und
																											Kultur,
																											Inlandsnachrichten
																											und
																											Unterhaltungsprogramme).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Standards
																											are
																											set
																											for
																											programme
																											quality
																											(such
																											as
																											pluralism,
																											impartial
																											information,
																											etc.)
																											and
																											programme
																											content
																											(new
																											fiction,
																											sport,
																											children,
																											Portuguese
																											culture,
																											domestic
																											news,
																											entertainment).
																		
			
				
																						Es
																											werden
																											bestimmte
																											Anforderungen
																											an
																											die
																											Programmqualität
																											(Pluralismus,
																											unparteiliche
																											Information
																											usw.)
																											und
																											die
																											Programminhalte
																											(neue
																											Literatur,
																											Sport,
																											Kinder,
																											portugiesische
																											Kultur,
																											Inlandsnachrichten,
																											Unterhaltung)
																											gestellt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Language
																											courses
																											should
																											also
																											be
																											used
																											to
																											acquaint
																											asylum
																											seekers
																											with
																											the
																											values
																											(e.g.
																											equal
																											treatment
																											of
																											women
																											and
																											men,
																											freedom
																											of
																											expression,
																											prohibition
																											of
																											domestic
																											violence)
																											and
																											culture
																											of
																											the
																											receiving
																											country.
																		
			
				
																						Sprachkurse
																											sollten
																											auch
																											dazu
																											dienen,
																											die
																											Asylsuchenden
																											mit
																											den
																											Werten
																											(z.B.
																											Gleichstellung
																											von
																											Frauen
																											und
																											Männern,
																											Meinungsfreiheit,
																											Verbot
																											häuslicher
																											Gewalt)
																											und
																											der
																											Kultur
																											des
																											Aufnahmelands
																											vertraut
																											zu
																											machen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						And
																											it
																											will
																											underline
																											the
																											opportunities
																											to
																											improve
																											the
																											quality
																											of
																											life
																											of
																											the
																											elderly
																											by
																											means
																											ofnew
																											products
																											and
																											services
																											(targeting
																											the
																											so-called
																											“silver
																											economy”)
																											in
																											fields
																											such
																											as
																											tourism,
																											culture,domestic
																											help,
																											mobility
																											services
																											or
																											financial
																											services.
																		
			
				
																						Er
																											wird
																											die
																											Bemühungen
																											der
																											Europäischen
																											Kommission
																											unterstützen,
																											die
																											Effizienz
																											und
																											Wirksamkeit
																											der
																											Sozialausgaben
																											in
																											den
																											Bereichen
																											Renten,
																											Gesundheitsversorgung
																											und
																											Langzeitpfl
																											ege
																											in
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											zu
																											verbessern,
																											vor
																											allem
																											vor
																											dem
																											Hintergrund
																											der
																											Lissabon-Strategie
																											nach
																											2010,
																											und
																											die
																											Möglichkeiten
																											zur
																											Verbesserung
																											der
																											Lebensqualität
																											älterer
																											Menschen
																											durch
																											neue
																											Produkte
																											und
																											Dienstleistungen
																											in
																											Bereichen
																											wie
																											Tourismus,
																											Kultur,
																											Haushaltshilfe,
																											Mobilitäts-
																											oder
																											Finanzdienste
																											hervorheben
																											(Zielgruppe
																											ist
																											die
																											Seniorenwirtschaft,
																											die
																											“Silver
																											economy”).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						For
																											the
																											period
																											1994-1998,
																											comparing
																											EU
																											average
																											levels
																											of
																											employment
																											in
																											services
																											with
																											US
																											levels,
																											it
																											can
																											be
																											seen
																											that
																											the
																											biggest
																											difference
																											is
																											in
																											producer
																											services
																											(business
																											and
																											professional
																											services,
																											finance,
																											insurance,
																											real
																											estate)
																											followed
																											by
																											personal
																											services
																											(hotels,
																											bars
																											and
																											restaurants,
																											recreation,
																											culture,
																											domestic
																											services).
																		
			
				
																						Vergleicht
																											man
																											das
																											durchschnittliche
																											Beschäftigungsniveau
																											im
																											Dienstleistungssektor
																											während
																											des
																											Zeitraums
																											1994
																											
																											1998
																											zwischen
																											der
																											EU
																											und
																											den
																											USA,
																											so
																											zeigt
																											sich,
																											dass
																											der
																											größte
																											Unterschied
																											bei
																											Erzeugerdienstleistungen
																											besteht
																											(Dienstleistungen
																											für
																											Unternehmen
																											und
																											Selbstständige,
																											Finanz,
																											Versicherungs
																											und
																											Immobiliendienstleistungen),
																											gefolgt
																											von
																											persönlichen
																											Dienstleistungen
																											(Hotels,
																											Bars
																											und
																											Restaurants,
																											Freizeiteinrichtungen,
																											Kultur,
																											häusliche
																											Dienste).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						At
																											the
																											same
																											time,
																											the
																											intention
																											was
																											to
																											introduce
																											the
																											workers
																											to
																											“the
																											goals
																											and
																											methods
																											of
																											modern
																											domestic
																											culture”,
																											as
																											the
																											architecture
																											critic
																											Adolf
																											Behne
																											writes.
																		
			
				
																						Zugleich
																											wollte
																											man
																											ihnen
																											„die
																											Ziele
																											und
																											Methoden
																											moderner
																											Wohnkultur“
																											nahebringen,
																											wie
																											der
																											Architekturkritiker
																											Adolf
																											Behne
																											schreibt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						As
																											is
																											well
																											known,
																											cities
																											in
																											countries
																											with
																											a
																											traditional
																											high
																											culture
																											have
																											for
																											some
																											time
																											been
																											striving
																											to
																											strike
																											a
																											balance
																											between
																											the
																											global
																											culture
																											increasingly
																											on
																											offer
																											and
																											their
																											domestic
																											culture.
																		
			
				
																						Bekanntlich
																											werden
																											auch
																											in
																											den
																											Staedten
																											der
																											traditionellen
																											Hochkulturlaender
																											seit
																											einiger
																											Zeit
																											Anstrengungen
																											unternommen,
																											um
																											einen
																											Ausgleich
																											zwischen
																											dem
																											wachsenden
																											globalen
																											Angebot
																											und
																											dem
																											der
																											einheimischen
																											Kultur
																											zu
																											finden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											one
																											of
																											organizers
																											of
																											expulsion
																											in
																											1922
																											abroad
																											of
																											figures
																											of
																											domestic
																											science
																											and
																											culture,
																											repressions
																											against
																											priests,
																											arrest
																											and
																											isolation
																											of
																											the
																											patriarch
																											Tikhon.
																		
			
				
																						War
																											einer
																											der
																											Organisatoren
																											der
																											Ausweisung
																											in
																											1922
																											ins
																											Ausland
																											der
																											Persönlichkeiten
																											der
																											einheimischen
																											Wissenschaft
																											und
																											der
																											Kultur,
																											der
																											Repressalien
																											gegen
																											die
																											Priester,
																											der
																											Verhaftung
																											und
																											der
																											Isolierung
																											Patriarchen
																											Tichona.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Much
																											work
																											and
																											preparation
																											is
																											paying
																											off,
																											because
																											all
																											of
																											us
																											-
																											inspired
																											by
																											ourselves
																											and
																											each
																											other
																											-
																											can
																											contribute
																											to
																											the
																											development
																											of
																											the
																											domestic
																											restaurant
																											culture.
																		
			
				
																						Viel
																											Arbeit
																											und
																											Vorbereitung
																											zahlt
																											sich
																											aus,
																											denn
																											wir
																											alle
																											können
																											-
																											von
																											uns
																											und
																											uns
																											selbst
																											inspiriert
																											-
																											zur
																											Entwicklung
																											der
																											heimischen
																											Restaurantkultur
																											beitragen.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						But
																											that
																											Belgium
																											is
																											a
																											land
																											of
																											beer
																											and
																											that
																											the
																											capital
																											of
																											Brussels
																											is
																											an
																											exciting
																											reflection
																											of
																											the
																											domestic
																											beer
																											culture
																											is
																											not
																											up
																											for
																											debate
																											anywhere
																											in
																											the
																											kingdom.
																		
			
				
																						Aber,
																											dass
																											Belgien
																											das
																											Land
																											der
																											Biere
																											ist
																											und
																											die
																											Hauptstadt
																											Brüssel
																											spannendes
																											Spiegelbild
																											der
																											heimischen
																											Bierkultur,
																											wird
																											nirgends
																											im
																											Königreich
																											infrage
																											gestellt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						State
																											Cultural
																											Counsellor
																											Christian
																											Buchmann:
																											'In
																											Barbara
																											Steiner
																											the
																											Kunsthaus
																											is
																											getting
																											a
																											director
																											who,
																											with
																											her
																											international
																											experience
																											and
																											knowledge
																											of
																											the
																											domestic
																											art
																											and
																											culture
																											scene,
																											is
																											best
																											equipped
																											to
																											give
																											the
																											institution
																											greater
																											international
																											reach
																											in
																											line
																											with
																											its
																											cultural-political
																											mission
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											and
																											also
																											to
																											integrate
																											the
																											domestic
																											scene
																											more
																											closely
																											into
																											the
																											programme
																											on
																											the
																											other.
																		
			
				
																						Kulturlandesrat
																											Christian
																											Buchmann:
																											"Mit
																											Barbara
																											Steiner
																											erhält
																											das
																											Kunsthaus
																											eine
																											Leiterin,
																											die
																											mit
																											ihrer
																											internationalen
																											Erfahrung
																											und
																											ihrer
																											Kenntnis
																											der
																											heimischen
																											Kunst-
																											und
																											Kulturszene
																											die
																											besten
																											Voraussetzungen
																											mitbringt,
																											um
																											dem
																											Haus
																											entsprechend
																											dem
																											kulturpolitischen
																											Auftrag
																											einerseits
																											mehr
																											internationale
																											Strahlkraft
																											zu
																											verleihen
																											und
																											gleichzeitig
																											die
																											heimische
																											Szene
																											stärker
																											als
																											bisher
																											in
																											die
																											Programmatik
																											einzubinden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Special
																											participatory
																											forms
																											such
																											as
																											joint
																											construction
																											or
																											self-build
																											projects
																											and
																											the
																											increased
																											integration
																											of
																											residents
																											into
																											the
																											planning
																											process
																											indicate
																											that
																											the
																											urban
																											domestic
																											culture
																											is
																											being
																											reshaped.
																		
			
				
																						Partizipative
																											Sonderformen
																											wie
																											Baugruppen-
																											oder
																											Selbstbauprojekte
																											sowie
																											die
																											gesteigerte
																											Integration
																											des
																											Bewohners
																											in
																											den
																											Planungsprozess
																											zeigen
																											neue
																											Ausprägungen
																											einer
																											urbanen
																											Wohnkultur.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1