Translation of "Domestic debt" in German

That is why, for domestic debt disputes, countries have bankruptcy laws and courts.
Darum haben Länder für inländische Schuldenstreitigkeiten Konkursgesetze und Konkursgerichte.
News-Commentary v14

The project cost would be funded through equity and domestic debt, he added.
Die Projektkosten würden durch Eigenkapital und inländische Schulden finanziert, fügte er hinzu.
CCAligned v1

They have also begun a strategy of increasing the proportion of domestic debt to total debt.
Sie verfolgen inzwischen ferner eine Strategie der Erhöhung des Anteils der Inlandsverschuldung an der Gesamtverschuldung.
TildeMODEL v2018

Higher rates and tighter domestic liquidity would be problematic, given China’s large domestic debt levels.
Höhere Zinsen und eine Liquiditätsverknappung im Inland wären aufgrund von Chinas hoher Inlandsverschuldung problematisch.
ParaCrawl v7.1

The growth rate of gross total domestic debt , which is monitored as a prominent indicator of financing conditions , was 3.5% in December 1997 , i.e. slightly higher than a year earlier .
Das Wachstum der gesamten inländischen Bruttoverschuldung , einer Größe , die von der Banque de France als wichtiger Indikator der Finanzierungsbedingungen beobachtet wird , betrug im Dezember 1997 3,5 % und lag damit etwas über dem Wert von 1996 .
ECB v1

National comprehensive strategies to monitor and manage external liabilities, embedded in the domestic preconditions for debt sustainability, including sound macroeconomic policies and public resource management, are a key element in reducing national vulnerabilities.
Umfassende einzelstaatliche Strategien zur Überwachung und Verwaltung der Auslandsschulden sind, wenn die innerstaatlichen Voraussetzungen für eine tragbare Verschuldung, namentlich eine solide makroökonomische Politik und eine ordnungsgemäße Verwaltung öffentlicher Mittel, gegeben sind, ein Schlüsselelement zur Verringerung der Risikoanfälligkeit der Länder.
MultiUN v1

The Debt Management and Financial Analysis System is a computerized system developed by the United Nations Conference on Trade and Development to assist developing countries and countries with economies in transition to develop appropriate administrative, institutional and legal structures for effective foreign and domestic public debt management.
Das System für Schuldenmanagement und Finanzanalyse ist ein von der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen entwickeltes computergestütztes System zur Unterstützung der Entwicklungs- und Transformationsländer beim Aufbau geeigneter administrativer, institutioneller und rechtlicher Strukturen für das wirksame Management der öffentlichen In- und Auslandsschulden.
MultiUN v1

The Debt Management and Financial Analysis System is a computerized system developed by the United Nations Conference on Trade and Development to assist developing countries and countries with economies in transition in developing appropriate administrative, institutional and legal structures for effective foreign and domestic public debt management.
Das System für Schuldenbewirtschaftung und Finanzanalyse ist ein von der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen entwickeltes computergestütztes System zur Unterstützung der Entwicklungs- und Übergangsländer beim Aufbau geeigneter administrativer, institutioneller und rechtlicher Strukturen für die wirksame Bewirtschaftung der öffentlichen In- und Auslandsschulden.
MultiUN v1

Moreover, in the case of domestic debt, a higher interest rate or risk premium merely leads to more redistribution within the country (from taxpayers to bondholders).
Im Falle von Inlandsschulden führen höhere Zinssätze oder Risikoprämien überdies zu einer stärkeren Umverteilung innerhalb des betreffenden Landes (nämlich von Steuerzahlern zu Anleiheinhabern).
News-Commentary v14

This distinction between foreign and domestic debt is particularly important in the context of the euro crisis, because eurozone countries cannot devalue to increase exports if this is required to service foreign debt.
Die Unterscheidung zwischen Auslands- und Inlandsverschuldung ist vor allem im Kontext der Eurokrise von besonderer Bedeutung, weil die Länder der Eurozone nicht abwerten können, um ihre Exporte anzukurbeln, wenn dies der Schuldendienst erfordert.
News-Commentary v14

An even starker example of the crucial difference between foreign and domestic debt is provided by Japan, which has by far the highest debt/GDP ratio among OECD countries.
Ein noch deutlicheres Beispiel für den entscheidenden Unterschied zwischen Auslands- und Inlandsverschuldung ist Japan, das die mit Abstand höchste Schuldenquote unter den OECD-Ländern aufweist.
News-Commentary v14

Default on official domestic debt, either explicitly or through raging hyperinflation, had long preceded this latest manifestation of national bankruptcy.
Der Zahlungsausfall in Bezug auf die staatlichen Inlandsschulden, entweder ausdrücklich oder durch die wütende Hyperinflation, war dieser jüngsten Manifestation eines Staatsbankrotts lange vorhergegangen.
News-Commentary v14

The dollar has also risen relative to currencies of emerging markets with economic and financial fragilities: twin fiscal and current-account deficits, rising inflation and slowing growth, large stocks of domestic and foreign debt, and political instability.
Außerdem ist der Dollar auch gegenüber den Währungen der Entwicklungs- und Schwellenländer mit wirtschaftlichen und finanziellen Problemen gestiegen: Zwillingsdefizite in der Haushalts- und Leistungsbilanz, steigende Inflation und verlangsamtes Wachstum, hohe In- und Auslandsschulden sowie politische Instabilität.
News-Commentary v14

The fact that the twin deficits remain so large in most cases is an indication that even with substantial adjustment efforts in some countries, much of the shortfall in export and fiscal revenue was financed with new domestic and external debt.
Dass die Zwillingsdefizite oft so hoch sind, ist ein Anzeichen dafür, dass einige Ländern trotz erheblicher Anpassungsbemühungen einen Großteil der Export- und Haushaltseinbußen durch neue in- und ausländische Schulden kompensiert haben.
News-Commentary v14

And the 2002 Monterrey FfD conference produced major breakthroughs on foreign and domestic investment, foreign debt, international cooperation, trade, and systemic governance issues.
Und die FfD-Konferenz von Monterrey des Jahres 2002 brachte einige wichtige Durchbrüche im Bereich der in- und ausländischen Investitionen, der Auslandsschulden, der internationalen Zusammenarbeit, beim Handel und bei systemischen Governance-Fragen.
News-Commentary v14

While the result in terms of net public debt is neutral, reducing net foreign debt in the public sector – which already is less than Brazil’s international reserves – and increasing domestic debt is not good business in terms of the cost of the official debt.
Obwohl das Ergebnis in Bezug auf die Nettostaatsverschuldung das gleiche ist, ist die Reduzierung der Nettoauslandsschulden im öffentlichen Sektor – die bereits geringer sind als Brasiliens internationale Reserven – und die Erhöhung der Inlandsschulden kein gutes Geschäft im Hinblick auf die Kosten der offiziellen Schulden.
News-Commentary v14

Indeed, the huge expansion in emerging-market domestic-debt issuance in recent years has helped reduce market tensions (though continuing reliance by corporates on foreign debt still leaves many countries vulnerable).
In der Tat konnten durch die enorme Inlandskreditvergabe der letzten Jahre in den Schwellenländern die Marktspannungen verringert werden (auch wenn viele Länder aufgrund der weiterhin hohen Abhängigkeit der Konzerne von Auslandsschulden verletzbar bleiben).
News-Commentary v14

Given the uncertainty involved, and that sovereign debtors can repay domestic-currency debt simply by printing money, creditors have typically demanded significantly higher interest rates if bonds are not issued under the law and in the currency of an advanced country – often the United States or the United Kingdom.
Angesichts der in solchen Fällen bestehenden Unsicherheit und der Tatsache, dass Schuldnerstaaten ihre Gläubiger in nationaler Währung auszahlen können, einfach indem sie Geld drucken, verlangen Gläubiger in der Regel deutlich höhere Zinssätze, wenn Anleihen nicht gemäß dem Recht und in der Währung eines hoch entwickelten Landes begeben werden – häufig den USA oder Großbritannien.
News-Commentary v14

On the other hand, the figures presented in the Stability Programme do not yet take into account the expected savings stemming from the activation of the domestic debt brake.
Andererseits wurden bei den im Stabilitätsprogramm vorgestellten Zahlen die aus der Aktivierung der nationalen Schuldenbremse zu erwartenden Einsparungen noch nicht explizit berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

This means that companies make less use of the possibility to secure payment of their debts by way of preservation orders in cross-border transactions than in domestic cases and, as a result, write off more cross-border than domestic debt.
Das bedeutet, dass Unternehmen die Möglichkeit der Zahlungssicherung ihrer Forderungen durch Beschlüsse zur vorläufigen Kontenpfändung bei grenzüberschreitenden Transaktionen weniger nutzen als bei innerstaatlichen Fällen und folglich mehr grenzüberschreitende als innerstaatliche Forderungen abschreiben.
TildeMODEL v2018