Translation of "Domestic fowl" in German

Over 90% of the poultry numbers in the Comecon are of the domestic fowl.
Mehr als 90 % der Geflügelbestände des RGW entfallen auf Hühner.
EUbookshop v2

HPAI in turkeys is similar to that seen in domestic fowl, but some HPAI viruses appear more virulent in turkeys while others appear less virulent.
Die Symptome von HPAI sind bei Truthühnern ähnlich wie bei Hausgeflügel, doch scheinen einige HPAI-Viren bei Truthühnern virulenter, andere hingegen weniger virulent zu sein.
DGT v2019

The Community is a party to the Convention in the framework of which a specific Recommendation concerning domestic fowl (Gallus gallus) which includes additional provisions for poultry kept for meat production has been adopted.
Die Gemeinschaft ist Unterzeichner des genannten Übereinkommens, in dessen Rahmen eine spezifische Empfehlung für Hausgeflügel (Gallus gallus) angenommen wurde, die zusätzliche Bestimmungen für Mastgeflügel enthält.
TildeMODEL v2018

The sampling framework to detect the presence of Salmonella enteritidis, Salmonella infantis, Salmonella hadar, Salmonella typhimurium and Salmonella virchow (the relevant salmonella serotypes) shall cover all adult breeding flocks of domestic fowl (Gallus gallus) comprising at least 250 birds (breeding flocks).
Der Beprobungsrahmen zum Nachweis von Salmonella Enteritidis, Salmonella Infantis, Salmonella Hadar, Salmonella Typhimurium und Salmonella Virchow („relevante Salmonella-Serotypen“) erfasst alle Zuchtherden erwachsener Haushühner (Gallus gallus), die aus mindestens 250 Tieren bestehen („Zuchtherden“).
DGT v2019

Guidelines for enclosure dimensions are set out in the species-specific guidelines for domestic fowl, domestic turkeys, quail, ducks and geese, pigeons and zebra finches.
Richtlinien für Abmessungen von Haltungsbereichen sind in den artspezifischen Leitlinien für Haushühner, Hausputen, Wachteln, Enten und Gänse, Tauben und Zebrafinken festgelegt.
DGT v2019

Domestic fowl and turkeys are the most common laboratory birds and are often used in developmental studies and for the production of biological materials such as tissue and antibodies.
Haushühner und Hausputen werden am häufigsten für Tierversuche verwendet, oft auch für Entwicklungsstudien und zur Herstellung von biologischem Material wie Gewebe und Antikörper.
DGT v2019

All healthy adult quail, pigeon and domestic ducks, geese, fowl and turkeys should be housed at temperatures between 15 oC and 25 oC.
Alle gesunden ausgewachsenen Wachteln, Tauben und Hausenten, -gänse, -hühner und -puten sollten bei Temperaturen zwischen 15 oC und 25 oC untergebracht werden.
DGT v2019

The sampling frame shall cover all adult breeding flocks of domestic fowl (Gallus gallus) comprising at least 250 birds (breeding flocks).
Der Beprobungsrahmen erfasst alle Zuchtherden erwachsener Haushühner (Gallus gallus), die aus mindestens 250 Tieren bestehen (‚Zuchtherden‘).
DGT v2019

This action has been prompted by the fact that the Belgian authorities suspect that the dioxin contaminated feedingstuff may have been fed to livestock other than domestic fowl.
Die jetzigen Maßnahmen wurden durch den Verdacht der belgischen Behörden ausgelöst, daß dioxinkontaminierte Futtermittel auch an andere Tierarten als Hausgeflügel verfüttert worden sein könnten.
TildeMODEL v2018

In respect of salmonella, the following rules shall apply to meat of domestic fowl, turkey, guinea fowl, ducks and geese intended for Sweden and Finland:
Zum Schutz vor Salmonella-Infektionen gelten für Fleisch von Hausgeflügel, Truthühnern, Perlhühnern, Enten und Gänsen, das zum Versand nach Schweden und Finnland bestimmt ist, folgendes:
TildeMODEL v2018

The active ingredient when orally administered to coccidiosis susceptible domestic fowl, particularly turkeys and chickens, as a component of feed, effectively controls the disease by either preventing it or curing it after it occurs.
Wenn der Wirkstoff oral als eine Komponente des Futters Kokzidiose verdächtigem Hausgeflügel, im speziellen Truthühnern und Kücken, verabreicht wird, kontrolliert er die Krankheit effektiv entweder durch Verhütung der Krankheit oder durch Heilung der Krankheit nach dem sie ausgebrochen ist.
EuroPat v2

This is a zooanthroponosis, which as a rule is transmitted to humans in the air or less commonly by direct contact, from infected ornamental birds or domestic fowl through excretion of pathogen-containing secretions and excrement.
Es handelt sich dabei um eine Zooanthroponose, die in der Regel von infizierten Zier- oder Nutzvögeln durch Ausscheidung erregerhaltiger Sekrete und Exkremente, aerogen oder seltener durch direkten Kontakt, auf den Menschen übertragen wird.
EuroPat v2

Those at risk of infection include, in addition to keepers of ornamental birds and domestic fowl, mainly animal handlers and those employed in the fowl processing industry.
Infektionsgefährdet sind neben den Haltern von Zier- und Nutzvögeln daher vor allem Tierhändler und in der geflügelverarbeitenden Industrie Beschäftigte.
EuroPat v2

Gradually they began to be visible near forest farmhouses where they did mischief – visited farmyards to kill domestic fowl, even killing rabbits in cages.
Allmählich wurden sie in der Nähe von Waldbauernhöfen sichtbar, wo sie Unfug trieben - besuchten Höfe um Haushühner zu töten, töteten sogar Kaninchen in Käfigen.
ParaCrawl v7.1

The ordinary domestic fowl of the present day seems to have been first introduced in Palestine from the East in the Persian period (2 Es 1:30, Mt 23:37, 26:34 and parallels).
Das gewöhnliche Hausgeflügel der Gegenwart scheint in der persischen Zeit erstmals aus Palästina in Palästina eingeführt worden zu sein (2 Es 1:30, Mt 23:37, 26:34 und Parallelen).
ParaCrawl v7.1

The domesticated animals are the camel, cow, buffalo (only in the Jordan Valley), sheep, horse, donkey, swine (only among Christians), and domestic fowl.
Die domestizierten Tiere sind Kamel, Kuh, Büffel (nur im Jordantal), Schafe, Pferde, Esel, Schweine (nur bei Christen) und Hausgeflügel.
ParaCrawl v7.1