Translation of "Domestic installation" in German

They remain in position and are supplied with power by the same feedline of the domestic installation.
Sie verbleiben an Ihren Platz und werden von derselben Zuleitung der Hausinstallation versorgt.
EuroPat v2

They remain in position and are supplied power by the same feedline of the domestic installation.
Sie verbleiben an Ihren Platz und werden von derselben Zuleitung der Hausinstallation versorgt.
EuroPat v2

In this way, no changes to the existing domestic installation are required.
Auf diese Weise sind keine Änderungen an der bestehenden Hausinstallation nötig.
EuroPat v2

Said plug-in nipples 4 serve to connect the sanitary fitting to domestic installation water pipes.
Diese Stecknippel 4 dienen zur Verbindung der Sanitärarmatur mit Wasserleitungen der Hausinstallation.
EuroPat v2

On the opposite side, the connecting unit contains connections for the domestic installation pipes.
Auf der gegenüberliegenden Seite enthält der Anschlussblock Anschlüsse für die Leitungen der Hausinstallation.
EuroPat v2

This shall apply to buildings or parts of buildings supplied by a collective heating, air-conditioning or domestic hot water installation.
Dies betrifft Gebäude oder Gebäudeteile, die über eine zentrale Heizung, Klimatisierung oder Warmwasserbereitung verfügen.
JRC-Acquis v3.0

This shall apply to buildings or parts of buildings supplied by a collective heating, airconditioning or domestic hot water installation.
Dies betrifft Gebäude oder Gebäudeteile, die über eine zentrale Heizung, Klimatisierung oder Warmwasserbereitung verfügen.
EUbookshop v2

Receivers for the HF signal are arranged in a manner substantially parallel to loads inside the domestic installation.
Innerhalb der Hausinstallation sind Empfänger für das HF-Signal im Wesentlichen parallel zu Verbrauchern angeordnet.
EuroPat v2

Small particles such as rust particles, sand grains or hemp can enter the domestic water installation along with drinking water.
Mit Trinkwasser können kleine Feststoffpartikel wie Rostteilchen, Sandkörner oder auch Hanfreste in die Hausinstallation gelangen.
ParaCrawl v7.1

In support of this new design, handling also breaks the mold in the field of domestic electrical installation.
Um das besondere Design zu unterstützen, geht die Bedienung ebenfalls neue Wege in der Hausinstallation.
ParaCrawl v7.1

For a professional installation, simply fit a circuit breaker into your upstream domestic installation.
Für die fachgerechte Installation brauchen Sie nur noch den Leitungsschutzschalter in der vorgelagerten Hausinstallation.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, the sealing cap 16 is constructed to pivot on the terminating element 14 and thereby permits the simultaneous relief of strain on a cable with an outside diameter of 8 mm (for example silicone cable for lamp wiring) and of a cable with an outside diameter of 11 mm (for example NYM cable in domestic electrical installation).
Hierzu ist die Verschlußkappe 16 auf dem Abschlußelement 14 schwenkbar ausgebildet und erlaubt dadurch die gleichzeitige Zugentlastung eines Kabels mit 8 mm Außendurchmesser (z.B. Silikonkabel für Lampenverdrahtung) und eines Kabels mit 11 mm Außendurchmesser (z.B. NYM-Kabel der Hausinstallation).
EuroPat v2

Through orienting means it is relatively easily possible to arrange the tanks in such a way that they assume their correct position, in which they can be interconnected and also connected to the domestic installation.
Durch die Ausrichtmittel ist es relativ einfach möglich, die Behälter so anzuordnen, dass sie ihre korrekte Position einnehmen, in der sie dann miteinander und mit der Hausinstallation verbunden werden können.
EuroPat v2

In order to make the water pipe connections between the tanks and the domestic installation, the tanks can have couplings for said fluid connections.
Zur Herstellung der Wasserleitungsverbindungen zwischen den Behältern und der Hausinstallation können die Behälter Anschlüsse für diese Fluidverbindungen aufweisen.
EuroPat v2

In the gaps 21 between adjacent tanks pipes 22 are provided and constitute a fluidic connection between the tanks and the domestic installation.
In diesen Zwischenräumen 21 zwischen benachbarten Behältern sind Leitungen 22 vorhanden, die der Fluidikverbindung zwischen den Behältern und der Hausinstallation dienen.
EuroPat v2

Your electric car's charging device (on-board charger), legal requirements and the charging power of your domestic installation all determine how quickly your Peugeot iOn is recharged at the charging station.
Das Ladegerät des Elektroautos (On-Board-Charger), gesetzliche Bestimmungen sowie die Ladeleistung Ihrer Hausinstallation bestimmen, wie schnell Ihr Peugeot iOn an der Ladestation wieder aufgeladen ist.
ParaCrawl v7.1

Your electric car's charging device (on-board charger), legal requirements and the charging power of your domestic installation all determine how quickly your Jaguar I-PACE is recharged at the charging station.
Das Ladegerät des Elektroautos (On-Board-Charger), gesetzliche Bestimmungen sowie die Ladeleistung Ihrer Hausinstallation bestimmen, wie schnell Ihr Jaguar I-PACE an der Ladestation wieder aufgeladen ist.
ParaCrawl v7.1

The IEC 61439 series of standards deals with requirements for low-voltage switchgear assemblies and includes all the colloquial “distribution cabinets” from a domestic installation or industrial low-voltage main distribution systems to switching points in the public low-voltage grid.
Die Normenreihe IEC 61439 befasst sich mit Anforderungen an Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen und umfasst alle umgangssprachlichen „Verteilerschränke“ von der Hausinstallation über industrielle Niederspannungshauptverteilungen bis hin zu Schaltstellen im öffentlichen Niederspannungsnetz.
CCAligned v1

For example, there is an obligation to install a "physical separation" between the domestic installation and the medical device, which meets the requirements of water class 5 according to DIN EN 1717.
So besteht die Verpflichtung, eine "physikalische Trennung" zwischen der Hausinstallation und dem Medizinprodukt einzubauen, welche die Forderungen der Wasserklasse 5 gemäß DIN EN 1717 erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Your electric car's charging device (on-board charger), legal requirements and the charging power of your domestic installation all determine how quickly your Ford Focus Electric is recharged at the charging station.
Das Ladegerät des Elektroautos (On-Board-Charger), gesetzliche Bestimmungen sowie die Ladeleistung Ihrer Hausinstallation bestimmen, wie schnell Ihr Ford Focus Electric an der Ladestation wieder aufgeladen ist.
ParaCrawl v7.1

Your electric car's charging device (on-board charger), legal requirements and the charging power of your domestic installation all determine how quickly your BMW 330e is recharged at the charging station.
Das Ladegerät des Elektroautos (On-Board-Charger), gesetzliche Bestimmungen sowie die Ladeleistung Ihrer Hausinstallation bestimmen, wie schnell Ihre BMW 330e Limousine an der Ladestation wieder aufgeladen ist.
ParaCrawl v7.1

Your electric car's charging device (on-board charger), legal requirements and the charging power of your domestic installation all determine how quickly your Renault Twizy is recharged at the charging station.
Das Ladegerät des Elektroautos (On-Board-Charger), gesetzliche Bestimmungen sowie die Ladeleistung Ihrer Hausinstallation bestimmen, wie schnell Ihr Renault Twizy an der Ladestation wieder aufgeladen ist.
ParaCrawl v7.1

Your electric car's charging device (on-board charger), legal requirements and the charging power of your domestic installation all determine how quickly your Renault ZOE is recharged at the charging station.
Das Ladegerät des Elektroautos (On-Board-Charger), gesetzliche Bestimmungen sowie die Ladeleistung Ihrer Hausinstallation bestimmen, wie schnell Ihre Renault ZOE an der Ladestation wieder aufgeladen ist.
ParaCrawl v7.1