Translation of "Domestic relations" in German

Under President Roh, South Korea's domestic politics and relations with the US and North Korea will require an almost total overhaul.
Unter Präsident Roh steht eine beinahe allumfassende Neuordnung der Innenpolitik Südkoreas und seiner Beziehungen zu Nordkorea und den USA an.
News-Commentary v14

Rather, it is the conflict between these practices and traditional or domestic social relations and practices that entrench vested interests opposed to change.
Vielmehr ist es der Konflikt zwischen diesen Vorgehensweisen und traditionellen oder nationalen sozialen Bezügen und Praktiken, der eigennützige Interessen festigt, die einem Wandel entgegenstehen.
News-Commentary v14

The Hungarian authorities argue that the measure may provide an advantage to an individual company, but it provides a disadvantage to the other party of the loan transaction, and therefore it is symmetrical in purely domestic relations.
Den ungarischen Behörden zufolge kann die Maßnahme zwar einen Vorteil für einzelne Unternehmen darstellen, bedeutet jedoch einen Nachteil für den anderen Beteiligten des Darlehensgeschäfts und ist so in rein nationaler Relation symmetrisch.
DGT v2019

The firm applies the measure mostly in domestic relations (at an amount of over HUF 10 billion), while to a significantly lower extent with group members abroad (at an amount of less than HUF 1 billion).
Das Unternehmen wendet die Maßnahme vor allem in ungarischer Relation an (im Umfang von mehr als 10 Mrd. HUF), bei den ausländischen Konzernmitgliedern wird die Maßnahme in wesentlich geringerem Umfang angewendet (weniger als 1 Mrd. HUF).
DGT v2019

Restructuring the role of Turkey’s army is vital, but if Turkey cannot follow through with the Armenian and Kurdish openings, the country’s own domestic situation, its relations with the two peoples, as well as tensions in the Caucasus, will undoubtedly worsen.
Die Neuorganisation der Rolle der türkischen Armee ist von entscheidender Bedeutung, aber wenn die Türkei ihre Öffnung gegenüber den Armeniern und den Kurden nicht weiter verfolgt, werden sich ihre Beziehungen zu den beiden Völkern, die innenpolitische Situation des Landes und auch die Spannungen im Kaukasus zweifellos verschärfen.
News-Commentary v14

In terms of known symptoms of the remedy[3], we observe the introspective, morose quality, with disinclination to talk, sadness about domestic relations, hypochondriasis, and physically, an affinity for the urinary organs (swelling of the prepuce with itching).
Im Hinblick auf die bekannten Symptome des Mittels [3] beobachten wir seine introspektive, verdrießliche Art und seine Abneigung zu reden, seine Trauer über die häuslichen Beziehungen, seine Hypochondrie und körperlich eine Affinität zu den Harnorganen (Schwellung der Vorhaut mit Juckreiz).
ParaCrawl v7.1

Except for the Point transfers allowed under these Terms and Conditions, Points may not be sold, bartered, attached, seized, levied upon, pledged, or transferred under any circumstances, including, without limitation, by operation of law, upon death, or in connection with any domestic relations dispute and/or legal proceeding, unless authorised in writing by SCH.
Punkte dÃ1?4rfen unter keinen Umständen verkauft, eingetauscht, verbunden, beschlagnahmt, erhoben, verpfändet oder Ã1?4bertragen werden, einschließlich und ohne Einschränkung kraft Gesetzes, im Todesfall oder in Verbindung mit innerstaatlichen Konflikten und/oder Gerichtsverfahren, es sei denn, es wurde schriftlich von SCH genehmigt.
ParaCrawl v7.1

According to Mesoamerican Voices, many women who have migrated affirm proudly that migration has allowed them to liberate themselves from the control mechanisms of the community and violent domestic relations they had previously confronted.
Laut Voces Mesoamericanas berichten viele der ausgewanderten Frauen stolz, dass dieser Schritt ihnen ermöglicht hat, sich von den Kontrollmechanismen ihrer Gemeinden oder gewalttätigen familiären Beziehungen zu lösen.
ParaCrawl v7.1

This Athenian family became in time the accepted model for domestic relations, not only among the Ionians, but to an increasing extent among all the Greeks of the mainland and colonies also.
Diese athenische Familie wurde im Lauf der Zeit das Vorbild, wonach nicht nur die übrigen Ionier, sondern auch mehr und mehr die sämmtlichen Griechen des Inlands und der Kolonien ihre häuslichen Verhältnisse modelten.
ParaCrawl v7.1

We did this because such a small number of cars and buses have to navigate it properly domestic and foreign relations.
Wir taten dies, weil eine so kleine Zahl der Autos und keine Bus, um es richtig in-und ausländischen Beziehungen navigieren müssen.
ParaCrawl v7.1

Their talks focused on bilateral relations, domestic developments in Rwanda and cooperation in the Great Lakes Region.
Im Fokus der Gespräche standen die bilateralen Beziehungen, innenpolitische Entwicklungen in Ruanda und die Kooperation in der Region der Großen Seen.
ParaCrawl v7.1

The problem of domestic violence is related to this.
Das Problem der häuslichen Gewalt hängt damit zusammen.
Europarl v8

Any improvement, therefore, in our trading position would have to come through domestic discipline in relation to costs and incomes.
Verbesserungen der irischen Marktposition müßten daher durch inländische Kosten- und Einkommensdisziplin erzielt werden.
EUbookshop v2

This multiplier deals with the strength of the domestic competition in relation to other domestic competitions.
Dieser Multiplikator beschäftigt sich mit der Stärke des nationalen Wettkampfs zu anderen nationalen Wettkämpfen.
ParaCrawl v7.1

Tax will be denied a deduction for "domestic" VAT between related companies.
Steuer wird ein Abzug für "inländische" Mehrwertsteuer zwischen verbundenen Unternehmen verweigert werden.
ParaCrawl v7.1

Because Korean law does not define the related domestic law about genocide, the lawsuit was postponed.
Weil das koreanische Gesetz aber Völkermord im innerstaatlichen Gesetz nicht definiert, wurde die Strafanzeige aufgeschoben.
ParaCrawl v7.1

Each State Party shall endeavour to ensure that any discretionary legal powers under its domestic law relating to the prosecution of persons for offences established in accordance with this Convention are exercised to maximize the effectiveness of law enforcement measures in respect of those offences and with due regard to the need to deter the commission of such offences.
Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, sicherzustellen, dass eine nach seinem innerstaatlichen Recht bestehende Ermessensfreiheit hinsichtlich der Strafverfolgung von Personen wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten so ausgeübt wird, dass die Maßnahmen der Strafrechtspflege in Bezug auf diese Straftaten größtmögliche Wirksamkeit erlangen, wobei der Notwendigkeit der Abschreckung von diesen Straftaten gebührend Rechnung zu tragen ist.
MultiUN v1

Nevertheless, though the Chinese government seeks to demonstrate that the Uyghur are a growing domestic threat, they have been unable to cite any recent incidents of domestic Uyghur-related violence.
Obwohl die chinesische Führung versucht, die Uighuren als wachsende nationale Bedrohung darzustellen, gelang es ihr nicht, eine erst kurz zurückliegende Gewalttat zu nennen, die mit den Uighur im Zusammenhang steht.
News-Commentary v14

Include any domestic legislation which relates to the electronic identification provision relevant to this notification.
Fügen Sie auch nationale Rechtsvorschriften zur elektronischen Identifizierung bei, die für die vorliegende Notifizierung von Belang sind.
DGT v2019