Translation of "Don cossacks" in German

There was a time when Paris welcomed its liberators, the Don Cossacks.
Es gab Zeiten, da begrüßte Paris seine Befreier - die Don-Kosaken.
OpenSubtitles v2018

And the Bolshoi Don Cossacks will be putting in an appearance at the Wiener Konzerthaus.
Und auch die Bolschoi Don Kosaken treten im Wiener Konzerthaus auf.
ParaCrawl v7.1

And with assistance of the Don Cossacks Mikhail Romanov was elected the Moscow tsar.
Und mit der Unterstützung der Donkosaken zum Moskauer Zaren war Michail Romanow gewählt.
ParaCrawl v7.1

The Bolshoi Don Cossacks give their Christmas concert at the Wiener Konzerthaus.
Im Wiener Konzerthaus geben die Bolschoi Don Kosaken ihr Weihnachtskonzert.
ParaCrawl v7.1

Known as the Don Cossacks, they relished the opportunity to fight the Soviets.
Bekannt als der Don Kosaken, genoss sie die Gelegenheit, die Sowjets zu kämpfen.
ParaCrawl v7.1

Chorus of the Don Cossacks of a name of Platova in emigration (the card is printed in Italy)
Der Chor der Donkosaken namens Platowa in der Emigration (die Postkarte ist in Italien abgedruckt)
ParaCrawl v7.1

For two years there was no relation between the Don Cossacks and the Moscow government.
Zwei Jahre lang gab es zwischen den Don-Kosaken und der Moskauer Regierung keine Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

Only those who betrayed the Don and the Cossacks can talk about giving power to the Soviets and call on the Cossacks to follow Bolsheviks.
Nur Verräter des Don und der Kosakenschaft können von einer Machtübergabe an die Sowjets reden und die Kosaken auffordern, den Bolschewiken zu folgen.
OpenSubtitles v2018

Stanytsia Luhanska is one of two local foundations of the Don Cossacks in today's Ukraine and the administrative center of the Stanytsia-Luhanska Raion 20 km northeast of Luhansk.
Stanyzja Luhanska ist eine von zwei Ortsgründungen der Donkosaken in der heutigen Ukraine und das Verwaltungszentrum des gleichnamigen Rajons 20 km nordöstlich der Oblasthauptstadt Luhansk.
WikiMatrix v1

From the 2nd half of the 16th century on, along the river Don, the community of the Don Cossacks developed, whereas during the very same period, Ukrainian Cossacks formed a similar community far out in the steppe: the Zaporoshyeskaya Setch (settlement of Zaporoshye at the lower course of the river Dnjepr).
Von der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts an entstand am Fluss Don die Gemeinschaft der Don-Kosaken, gleichzeitig bildeten ukrainische Kosaken weit in der Steppe eine ähnliche Gemeinschaft, die Saporoscher Setsch (Siedlung Saporozhje am Unterlauf des Dnjepr).
ParaCrawl v7.1

While the newly conquered areas were first essentially inhabited by soldiers, Don- or Zaporoshye-Cossacks, later on there followed workmen, adventurers, specialists and also the so-called "Old Believers" (2), who settled there.
Wurden die neu eroberten Gebiete zuerst mehrheitlich von Soldaten, Don- oder Saporoscher-Kosaken, bewohnt, so folgten später Arbeiter, Abenteurer, Spezialisten und auch Altgläubige (2) und siedelten sich hier an.
ParaCrawl v7.1

Further, it prohibited the Red Army from crossing Ukrainian territory to smash the counterrevolutionary mobilization of the Don Cossacks.
Außerdem verbot sie der Roten Armee, ukrainisches Territorium zu durchqueren, um die konterrevolutionäre Mobilisierung der Donkosaken zu zerschlagen.
ParaCrawl v7.1

The main event of the festival has become a battle between the Don Cossacks, and Turkish troops.
Das wichtigste Ereignis des Festivals hat sich zu einem Kampf zwischen den Don Kosaken, und die türkischen Truppen.
ParaCrawl v7.1

The attempt to prevail the delivery of escaped men by force caused the revolt of the Don Cossacks initiated by Kondraty Bulavin, which was, with difficulty, suppressed by the government.
Der Versuch, die Auslieferung Entlaufener bei den Don-Kosaken mit Gewalt durchzusetzen, führte 1707 zum Aufstand von Kondratij Bulawin, den die Regierung nur mit Mühe zu unterdrücken vermochte.
ParaCrawl v7.1

In the times of turmoil, the Don Cossacks actively participated in the rather frequent revolts and supported all Usur Tatars.
In der Zeit der Wirren beteiligten sich die Don-Kosaken aktiv an den damals häufigen Aufständen und unterstützten alle Usurtataren.
ParaCrawl v7.1

The first series of screening novel by Mikhail Sholokhov "Quiet Don" in a production of Sergei Bondarchuk watched Don Cossacks.
Die erste Reihe von Screening-Roman von Michail Sholokhov "Quiet Don" in einer Produktion von Sergei Bondarchuk beobachtet Don Kosaken.
CCAligned v1

During the First World War he was from July to April 1915 commander of the Nineteenth Don Cossack Regiment, on 8 April 1915 to April 1917 Commander of the Sixth regiment of Don Cossacks, and after his promotion to major general from April 1917 to January 1918 Commander of the 6th Don Cossack Division.
Während des Ersten Weltkrieges war er von Juli 1914 bis April 1915 Kommandeur des Neunzehnten Donkosaken-Regiments, vom 8. April 1915 bis April 1917 Kommandeur des Sechsten Donkosaken-Regiments und nach seiner Beförderung zum Generalmajor vom April 1917 bis Januar 1918 Kommandeur der 6. Donkosaken-Division.
WikiMatrix v1

When he was overcome by the Tsar's troups, he escaped to the Don; he was forced, however, to drop out and delivered by the Don Cossacks' Ataman.
Als er von den Truppen des Zaren geschlagen an den Don floh, wurde er jedoch vom Ataman der Don-Kosaken zur Aufgabe gezwungen und ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

The Don Cossacks lived in family-like reinforced settlements at the river Don and its tributaries Medveditsa, Khoper, Donets and Sherebets.
Die Don-Kosaken lebten familienweise in befestigten Siedlungen am Don und seinen Nebenflüssen Medwediza, Khoper, Donez und Sherebez.
ParaCrawl v7.1

On the Don, Generals Krasnov and Mamontov, with the secret support of the German imperialists (the Germans hesitated to support them openly owing to the peace treaty between Germany and Russia), raised a revolt of Don Cossacks, occupied the Don region and started hostilities against the Soviets.
Am Don zettelten die Generale Krasnow und Mamontow mit geheimer Unterstützung der deutschen Imperialisten (zu ihrer offenen Unterstützung konnten sich die Deutschen angesichts des Friedensvertrags mit Russland nicht entschließen) einen Aufruhr der Donkosaken an, besetzten das Dongebiet und eröffneten einen Feldzug gegen die Sowjets.
ParaCrawl v7.1

They gradually antagonized the majority of the Don Cossacks, who started to regard Nekrasov’s Army as traitors encouraging the Tatars to invade the Don lands.
Allmählich waren Donkosaken gegen Nekrassows Kosaken eingenommen und hielten sie für Verräter, die an den Don Tataren geführt hatten.
ParaCrawl v7.1

In Novocherkassk on September 9, there are celebrations of the 200 th anniversary of the capital of the Don Cossacks.
In Nowotscherkassk am 9. September, gibt es Feiern zum 200. Jahrestag der Hauptstadt der Don Kosaken.
ParaCrawl v7.1