Translation of "Door gasket" in German

Solution: Replace the door gasket (see the "Domestic Technology" chapter in the manual).
Lösung: Türdichtung tauschen (siehe Handbuch Kapitel "Haustechnik").
ParaCrawl v7.1

A one-piece door gasket manufactured in this way by extrusion has an identical cross section at any location.
Eine so durch Extrusion hergestellte einstückige Türdichtung weist an jeder Stelle der gleichen Querschnitt auf.
EuroPat v2

Do not use the appliance if the door gasket is damaged.
Nehmen Sie das Ge- rät nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung beschädigt ist.
ParaCrawl v7.1

Refrigerators and freezers generally have on their door an elastic gasket with an integrated magnet which has the function of pulling the door-side gasket bead against the sealing contact surface on the appliance body.
Kühl- und Gefriergeräte haben an ihrer Tür in der Regel eine elastische Dichtung mit einem integrierten Magneten, der den türseitigen Dichtungswulst auf die Dichtungsauflagefläche am Gerätekorpus ziehen soll.
EuroPat v2

Also, vehicles have been known exhibiting hinges lying outside of the outer skin of the vehicle, with a hinge axis extending correspondingly outside of the outermost vehicle contour, the vehicle door thereof having been equipped with a door gasket sealing the outer door gap.
Auch sind schon Fahrzeuge bekannt geworden, die außerhalb der Fahrzeugaußenhaut liegende Scharniere aufweisen mit einer ent­sprechend außerhalb der äußersten Fahrzeugkontur verlaufenden Scharnierachse, wobei deren Fahrzeugtür mit einer die äußere Türfuge abdichtenden Türdichtung versehen wurde.
EuroPat v2

It is an object of this invention to structure a vehicle of the present type, with at least one vehicle door and with a surrounding or door gasket, so that the above discussed drawbacks, such as entrance of water and dirt, as well as noises in the surrounding cavity between the vehicle door and the door cutout of the vehicle body, are avoided.
Aufgabe der Erfindung ist es, ein gattungsgemäßes Fahrzeug mit wenigstens einer Fahrzeugtür und mit einer umlaufenden Türdich­tung so zu gestalten, daß die obengenannten Nachteile wie Ein­dringen von Wasser und Schmutz sowie Geräuschen in den umlau­fenden Hohlraum zwischen der Fahrzeugtür und dem Türausschnitt der Fahrzeugkarosserie vermieden werden.
EuroPat v2

The arrangement of the peripheral door gasket at or in the immediate vicinity of the outer door wall in such a way that the outer door joint is sealed off has the effect that it is impossible for either water or dirt or noises to penetrate into the peripheral cavity between the vehicle door and the vehicle body, in the closed condition of the door.
Die Anordnung der umlaufenden Türdichtung an oder in unmittel­barer Nähe der Türaußenwand in der Art, daß die äußere Türfuge abgedichtet wird, bewirkt, daß in dem umlaufenden Hohlraum zwischen Fahrzeugtür und Fahrzeugkarosserie in geschlossenem Zustand der Tür weder Wasser noch Schmutz oder Geräusche ein­dringen können.
EuroPat v2

In this way, sliding of the door gasket along the contact surface of the gasket at the body is precluded.
Auf diese Weise wird erreicht, daß ein Gleiten der Türdichtung an der Anlagefläche der Dichtung an der Karos­serie vemieden wird.
EuroPat v2

In this preferred embodiment of the invention, the door gasket is, with the vehicle door being closed, in contact with the peripheral contact surface of the body along the entire periphery of the gasket, with uniform contact pressure.
Die Türdichtung liegt bei dieser bevor­zugten Ausführung der Erfindung - bei geschlossener Fahr­zeugtür - auf ihrem gesamten Umfang mit gleichmäßigem Anpreß­druck an der umlaufenden Anlagefläche der Karosserie an.
EuroPat v2

A preferred embodiment of the invention provides that the swivel axis intersects or preferably is tangent on the peripheral door gasket in the transitional zone at two locations, namely, at the upper door contour and the lower door contour.
Eine bevorzugte Ausbildung der Erfindung sieht vor, daß die Schwenkachse die umlaufende Türdichtung im Übergangsbereich an zwei Stellen - nämlich an der oberen und der unteren Türkon­tur - schneidet oder bevorzugt tangiert.
EuroPat v2

This achieves the result that the door gasket, during opening of the vehicle door, executes at this location a rolling motion with respect to the contact surface of the body.
Hierdurch wird er­reicht, daß die Türdichtung beim Öffnen der Fahrzeugtür an die­ser Stelle eine Abrollbewegung gegenüber der Karosserieanlage­fläche ausführt.
EuroPat v2

This has the effect that the door gasket mounted to the door is in contact with the door cutout of the body along two or more peripheral contact surfaces.
Hierdurch wird erreicht, daß die an der Tür befestigte Türdichtung an dem Türausschnitt der Karosserie an zwei oder mehr umlaufenden Anlageflächen anliegt.
EuroPat v2

This has the result that the door gasket 6 in this region describes a rolling motion with respect to the corresponding contact surface at the vehicle body 12.
Somit wird erreicht, daß die Türdichtung 6 in diesem Bereich eine Abrollbewegung bezüglich der entsprechenden Anlagefläche der Fahrzeugkarosserie 12 beschreibt.
EuroPat v2

By means of the arrangement of a the surrounding gasket at the outer door gap, according to this invention, it is possible for the first time to equip also those vehicles with an outwardly located, peripheral door gasket wherein the swivel axis extends within the outer vehicle contours and between the forward and rearward door edges.
Mit der erfindungsgemäßen Anordnung einer umlaufenden Dichtung an der äußeren Türfuge ist es erstmals möglich, auch solche Fahrzeuge mit einer außen liegenden umlaufenden Türdichtung auszustatten, bei denen die Schwenkachse innerhalb der äußeren Fahrzeugkonturen und zwischen der vorderen und der hinteren Türkante verläuft.
EuroPat v2