Translation of "Door lining" in German

This sealing lip can replace the rubber sealing lip at the door inner lining which is known in the traditional constructions.
Diese Dichtlippe kann die bei herkömmlichen Konstruktionen bekannte Gummidichtlippe an der Türinnenverkleidung ersetzen.
EuroPat v2

The doorboards with the integrated tray keep in form with the design lines of the door lining.
Formtreu setzen die Doorboards mit integrierter Kartentasche die Designlinien der Türverkleidung fort.
ParaCrawl v7.1

Only the operating element 201 is integrated in the inner door lining 8 .
Lediglich das Betätigungselement 201 ist in die Türinnenverkleidung 8 integriert.
EuroPat v2

This substantially greater distance which is required for carrying out the swivel assembly movement must be taken into account when shaping the inner door lining.
Dieser zur Ausführung der Montageschwenkbewegung notwendige Abstand muß bei der Formgebung der Türinnenverkleidung mit berücksichtigt werden.
EuroPat v2

In FIG. 7 the switching device 10 according to the invention is integrated in the inner door lining 8 of the motor vehicle door 6 .
In Figur 7 ist die erfindungsgemäße Schaltvorrichtung 10 in die Türinnenverkleidung 8 der Kraftfahrzeugtür 6 integriert.
EuroPat v2

In FIGS. 3 and 4 the corresponding outer and inner sides of the door inner lining 3 are shown.
In den Figuren 3 und 4 sind die entsprechenden Außen- und Innenseiten der Türinnenverkleidung 3 dargestellt.
EuroPat v2

Its twisting, rounded character promotes the prominence of the extension of the bottom part of the door lining.
Ihr drehender, langwierig abgekanteter Charakter lässt die Erweiterung des unteren Teils der Türverkleidung hervorragen.
ParaCrawl v7.1

Owing to this force F, the edge of the door lining 14 is deformed elastically (FIG. 9 b).
Durch diese Kraft F wird die Türverkleidung 14 randseitig elastisch verformt (Figur 9b).
EuroPat v2

Such loudspeakers are mounted, for example, on a door module, on an inner door panel or on an inner door lining.
Solche Lautsprecher sind beispielsweise an einem Türmodul, an einem Türinnenblech oder an einer Türinnenverkleidung montiert.
EuroPat v2

In this manner, the space between the interior door lining and the person is reduced to a minimum.
Hierdurch wird der vorstehend beschriebene Abstand zwischen Türinnenverkleidung und Person auf ein Minimum reduziert wird.
EuroPat v2

In this case, the drive unit required for extension of at least one partial area of the interior door lining is activated.
In diesem Fall wird die zur Auslenkung des wenigstens einen Teilbereiches der Türinnenverkleidung erforderliche Antriebseinheit aktiviert.
EuroPat v2

With a harmonic combination of appealing design and esthetics the doorboards are integrated perfectly in the door lining.
In harmonischer Verbindung von ansprechendem Design und Ästhetik sind die Doorboards perfekt in der Türverkleidung integriert.
ParaCrawl v7.1

By mounting an inflatable safety cushion 132 made of foam to protect the occupants or, as an alternative arrangement, an airbag in the vicinity of door inner lining 133, 134, in the event of a lateral impact the cushion is inflated as shown by the arrows inside it, so that an expanded cross section is created in the lower area of the door and an additional impact area is created in the vicinity of the window.
Durch die Anordnung eines aufblasbaren Schutzpolsters 132 aus Schaum für den Insassenschutz oder als alternative Anordnung eines Airbag im Bereich der Türinnenverkleidung 133, 134 wird im Falle eines Seitenaufpralls die Polsterung entsprechend den eingetragenen Pfeilen aufgeblasen, so daß ein erweiterter Querschnitt im unteren Türbereich und eine zusätzliche Prallfläche im Fensterbereich geschaffen wird.
EuroPat v2

FIG. 7 shows the arrangement of protective body 132 and its integration into the door as well as door inner lining 133, 134, and this view shows especially clearly that, because of the arrangement for support frame 2 which consists essentially of upper cross member 3, tension and compression strip 4, and guide rails 5 and 6 which connect the later together, a spacious door interior 131 is freely available for use between a window pane plane 130 and door outer skin 30.
Figur 7 verdeutlicht die Anordnung des Schutzkörpers 132 und dessen Integration in der Tür sowie Türinnenverkleidung 133, 134, wobei diese Darstellung besonders gut erkennen läßt, daß durch die Anordnung des im wesentlichen aus dem oberen Querträger 3, dem Zug- und Druckband 4 und den diese miteinander verbindenden Führungsschienen 5 und 6 bestehenden Tragrahmens 2 zwischen einer Fensterscheibenebene 130 und der Türaußenhaut 30 ein geräumiger Türinnenraum 131 zur freien Nutzung zur Verfügung steht.
EuroPat v2

The disadvantage here is that the inner door lining must be self-supporting and of a relatively high mechanical stability since only comparatively light forces can be transferred through the clip connections along the edge.
Von Nachteil ist, daß die Türinnenverkleidung selbsttragend und von relativ hoher mechanischer Stabilität sein muß, da über die randseitigen Clipsverbindungen vergleichsweise nur geringe Kräfte übertragen werden können.
EuroPat v2

This method has the drawback that the support plate and inner door lining form no premountable structural group which can be inserted as a complete module in a motor vehicle door. SUMMARY
Dieses Verfahren hat den Nachteil, daß die Trägerplatte und die Türinnenverkleidung keine vormontierbare Baugruppe bilden, die als komplettes Modul in eine Kraftfahrzeugtür eingesetzt werden kann.
EuroPat v2

Furthermore, according to the invention it is possible to guarantee an increased number of variations regarding the design of the inner door lining at low cost and also a reduced assembly time and expenditure.
Darüber hinaus soll die Erfindung eine erhöhte Variationsvielfalt des Designs der Türinnenverkleidung bei geringen Kosten und einen verringerten zeitlichen Montageaufwand gewährleisten.
EuroPat v2

This module can contain in addition to the window lift mechanism and inner door lining, an airbag, inner lock controls, central locking unit, electronic control unit, speakers, a separate grab handle, as well as further accessories which are essential to the design.
Dieses Modul kann neben dem Fensterheber und der Türinnenverkleidung auch einen Airbag, eine Schloßinnenbetätigung, eine Zentralverriegelungseinheit, eine elektronische Steuereinheit, Lautsprecher, einen separaten Zuziehgriff sowie weitere für das Design wesentliche Accessoires erfassen.
EuroPat v2

It is advantageous to construct the inner door lining using an upper lining body and lower lining body wherein the upper lining body for improved aesthetic reasons can be made from higher quality material and covered where required by fabric and other decor materials.
Es ist vorteilhaft, die Türinnenverkleidung durch einen oberen Verkleidungskörper und einen unteren Verkleidungskörper aufzubauen, wobei der obere Verkleidungskörper wegen erhöhter ästhetischer Anforderungen aus höherwertigem Material gefertigt und gegebenenfalls mit Stoff oder anderen Dekormaterialen bezogen ist.
EuroPat v2

A hermetical separation is thereby achieved between the wet space lying between the inner door panel and support plate and the adjoining dry space lying between support plate and inner door lining.
Dadurch wird eine hermetische Trennung des zwischen dem Türinnenblech und der Trägerplatte liegenden Naßraums vom sich daran anschließenden zwischen der Trägerplatte und der Türinnenverkleidung befindlichen Trockenraum getrennt.
EuroPat v2

Furthermore a speaker 33 for fixing on the support plate 3 and a grab handle 52 a as well as a fascia panel 55 a are provided which are to be assembled in the upper lining body 5 a of the inner door lining.
Darüber hinaus sind ein an der Trägerplatte 3 zu fixierender Lautsprecher 33 sowie ein Zuziehgriff 52a und eine Blende 55a vorgesehen, die dem oberen Verkleidungskörper 5a der Türinnenverkleidung zuzuordnen sind.
EuroPat v2

The switching device 10 is designed concealed in the inner door lining 8 whereby the switching device 10 is pushed out through pressure through a spring and is thus easily accessible.
Die Schaltvorrichtung 10 ist in die Türinnenverkleidung 8 versenkbar ausgeführt, wobei die Schaltvorrichtung 10 auf Druck durch eine Feder herausgeschoben und somit leicht zugänglich ist.
EuroPat v2

FIG. 8 diagrammatically shows a switching device according to FIGS. 4 and 5 which is located behind the door lining in the dry space of the motor vehicle door 6 .
In Figur 8 ist schematisch eine Schaltvorrichtung gemäß den Fig. 4 und 5 dargestellt, die sich hinter der Türverkleidung im Trockenraum der Kraftfahrzeugtür 6 befindet.
EuroPat v2