Translation of "Doormat" in German

Do you want me to be a doormat, with "Welcome" written on my backside?
Soll ich als Fußmatte mit dem Gruß "Willkommen" auf ihn warten?
OpenSubtitles v2018

He just keeps the key under the doormat?
Er legt den Schlüssel einfach unter die Fußmatte? !
OpenSubtitles v2018

If you don't fight back, they make you into a doormat.
Wenn du dich nicht wehrst, machen sie dich zum Fußabtreter.
OpenSubtitles v2018

There's a baby on my doormat.
Da ist ein Baby auf meiner Türmatte.
OpenSubtitles v2018

And you chose that doormat, Psyche.
Und du hast diese Türmatte gewählt, Psyche.
OpenSubtitles v2018

Monsignor Decourtray, do you think the Church of France requires yet another doormat?
Euer Exzellenz Decourtray, glauben Sie, dass die Kirche Frankreichs Fußabtreter braucht?
OpenSubtitles v2018

And none of you use the doormat before you barge in on people.
Niemand von euch benutzt die Fußmatte, ehe ihr bei den Leuten hereinplatzt.
OpenSubtitles v2018

When I got back to my apartment, that phone was on my doormat.
Als ich zurück in meine Wohnung kam lag dieses Handy vor meiner Tür.
OpenSubtitles v2018

Emily, I found this on the doormat.
Ich habe das auf der Fußmatte gefunden.
OpenSubtitles v2018

I am done being a doormat.
Ich bin es leid, ein Fußabtreter zu sein.
OpenSubtitles v2018

Be polite, but don't be a doormat.
Seien Sie höflich, aber keine Fußmatte.
OpenSubtitles v2018

You don't want to be a doormat, like both of our mothers were.
Du willst kein Fußabtreter sein, wie unsere Mütter es waren.
OpenSubtitles v2018

He slept on my doormat for ten days.
Da schlief er zehn Tage vor meiner Tür.
OpenSubtitles v2018

So, you the doormat, then?
Du bist also dann der Fußabtreter?
OpenSubtitles v2018

I found this on the doormat.
Ich habe das auf der Fußmatte gefunden.
OpenSubtitles v2018