Translation of "Dosage pump" in German

For lager cooling circuits the use of casks with dosage pump is recommended.
Für größere Kühlkreisläufe empfiehlt sich der Einsatz von Gebinden mit Dosierpumpe.
ParaCrawl v7.1

I would like to add the fertilizers with a dosage pump.
Ich möchte die Dünger mit einer Dosierpumpe zugeben.
ParaCrawl v7.1

The process as claimed in claim 1, wherein the dosage system comprises a dosage pump or a dosage balance.
Verfahren nach Anspruch 1, wobei das Dosiersystem eine Dosierpumpe oder eine Dosierwaage umfasst.
EuroPat v2

One preferred version of a valve unit consists, for example, of the fact that it includes two return valves and a dosage pump arranged between them that can operate either electrically or by changes in pressure.
Eine bevorzugte Ausführung einer Ventileinheit der Dosiereinrichtung besteht beispielsweise darin, daß sie zwei Rückschlagventile und eine dazwischen angeordnete Dosierpumpe umfaßt, die elektrisch oder durch die Druckänderungen betätigt wird.
EuroPat v2

A reciprocating pump, wherein a diaphragm pump is preferably used that does not need its own piston seal, is especially suitable for the dosage pump.
Als Dosierpumpe eignet sich insbesondere eine Hubkolbenpumpe, wobei bevorzugt eine Membranpumpe eingesetzt wird, die eine eigene Kolbenabdichtung erübrigt.
EuroPat v2

Alternatively, the silicic acid only and the possibly required silicone oil may be introduced first, and the poly-N-vinylpyrrolidone is then metered in for a defined period of the chlorination via a charging valve or dosage pump.
Es kann aber auch so verfahren werden, daß nur die Kieselsäure und das evtl. erforderliche Silikonöl vorgelegt werden und das Poly-N-Vinylpyrrolidon als wäßrige Lösung über eine Kesselschleuse oder Dosierpumpe über eine bestimmte Periode der Chlorierung zudosiert wird.
EuroPat v2

The reactor consists of a thermostatible conventional vessel (95° C.) for pantolactone, which is attached to a dosage pump, an air stream control, an electrically heated evaporation tube (250° C., length 20 cm) and a reaction tube (length 60 cm, diameter 3.5 cm), which is surrounded by an air bath (250° C.) and which is connected at the upper end with the evaporation tube.
Der Reaktor besteht aus einem thermostatisierbaren Vorratsgefäss (95°C) für Pantolacton, das an eine Dosierpumpe angeschlossen ist, einer Luftstromregelung, einem elektrisch geheizten Verdampferrohr (250°C, Länge 20 cm) und einem Reaktionsrohr (Länge 60 cm, Durchmesser 3,5 cm), das von einem Luftbad (240 °C) umgeben ist und am oberen Ende mit dem Verdampferrohr verbunden ist.
EuroPat v2

A further disadvantage of the known installation results from the necessity of installing particular safety mechanisms for the mechanical positive displacement pump normally utilized as the dosage pump.
Ein weiterer Nachteil der bekannten Anlage ergibt sich aus der Notwendigkeit einer Installation von besonderen Sicherungseinrichtungen für die üblicherweise als Dosierpumpe verwendete mechanische Verdrängerpumpe.
EuroPat v2

Since, due to the dynamic partial pressure produced by the ejector, the water carries along with it the concentrated acid or alkaline solution, a dosage pump for the transport of the acid or alkaline solution is not necessary in this known apparatus.
Da das Wasser aufgrund des im Strahlsauger erzeugten dynamischen Unterdruckes konzentrierte Säure oder Lauge mitreißt, kann bei der bekannten Vorrichtung eine Dosierpumpe zur Förderung der Säure oder Lauge entfallen.
EuroPat v2

The apparatus of claim 15, wherein a dosage pump (DP) is provided for filling the measuring cell (MC).
Messvorrichtung nach mindestens einem der Ansprüche 8 bis 15, dadurch gekennzeichnet, dass zum Befüllen der Messzelle (MC) eine Dosierpumpe (DP) vorgesehen ist.
EuroPat v2

Alternatively, the solution can be filled into an aerosol glass bottle, onto which a dosage pump with spray head is crimped on.
Alternativ kann die Lösung in eine Aerosolglasflasche gefüllt werden, auf die eine Dosierpumpe mit Sprühkopf aufgecrimpt wird.
EuroPat v2

Then the solution was filled into a Braun glass bottle onto which was screwed a dosage pump with spray head.
Dann wurde die Lösung in eine Braunglasflasche gefüllt, auf die eine Dosierpumpe mit Sprühkopf aufgeschraubt wurde.
EuroPat v2

Alternatively, the described solution can be filled into an aerosol glass bottle, onto which is crimped a dosage pump with spray head.
Alternativ kann die Lösung in eine Aerosolglasflasche gefüllt werden, auf die eine Dosierpumpe mit Sprühkopf aufgecrimpt wird.
EuroPat v2

Thereafter, the solution was filled into a Braun glass bottle onto which was screwed a dosage pump with spray head.
Dann wurde die Lösung in eine Braunglasflasche gefüllt, auf die eine Dosierpumpe mit Sprühkopf aufgeschraubt wurde.
EuroPat v2

Alternatively, the solution can be filled into an aerosol glass bottle onto which is crimped a dosage pump with spray head.
Alternativ kann die Lösung in eine Aerosolglasflasche gefüllt werden, auf die eine Dosierpumpe mit Sprühkopf aufgecrimpt wird.
EuroPat v2

In another method known in the art, the so-called dosage method, a particular volume amount of concentrated acid or alkaline solution is pumped, with the assistance of a dosage pump, out of a relatively small preparation vessel in a time controlled or fill-level controlled fashion and introduced into a stream of water with which the acid or alkaline solution is diluted into liquid regenerating agent which is then introduced into the resin container.
Bei einem anderen bekannten Verfahren, der sogenannten Dosiermethode, wird aus einem verhältnismäßig kleineren Vorlagegefäß zeit- oder füllstandsgesteuert eine bestimmte Volumenmenge an konzentrierter Säure oder Lauge mit Hilfe einer Dosierpumpe abgepumpt und einem Wasserstrom zugeführt, mit dem sich die Säure oder Lauge zur Regeneriermittelflüssigkeit verdünnt, welche in den Harzbehälter eingeleitet wird.
EuroPat v2

The dosage takes place on the basis of weight sensors evaluating the material entering the mixing drum and of impulses to the dosage pump depending thereon.
Die Dosierung erfolgt durch gewichtsmäßige Erfassung des in die Mischtrommel einlaufenden Gutes und zwangsläufige Impulsbefehle an die Dosierpumpe.
EuroPat v2

A balancing tube 5 is connected with the liquid pipe 4, secondary air can be aspired through the former, which also serves for equalizing pressure differences originating from the dosage pump in the pipe for liquids.
Mit der Flüssigkeitsrohrleitung 4 steht ein Ausgleichsrohr 5 in Verbindung, durch das Sekundärluft angesaugt werden kann und außerdem den Zweck hat, von der Dosierpumpe herrührende Druckunterschiede in der Flüssigkeitsrohrleitung auszugleichen.
EuroPat v2

The dosage pump sucks the predetermined quantities of seed-dressing liquid from a container provided with an agitator and forces them through the pipe nozzles system according to the invention.
Die Dosierpumpe saugt aus einem mit einem Rührwerk versehenen Behälter die vorgegebenen Mengen an Beizmittelflüssigkeit und drückt sie in das erfindungsgemäße Rohrdüsensystem.
EuroPat v2

Through this constant steady release there is no so-called “increased step of concentration”, what has a positive effect on both plants and animals - and all that without having to purchase an expensive and sensitive electro-mechanical dosage pump.
Durch die konstante Abgabe gibt es keine sogenannten „Konzentrationsschübe”, was sich positiv auf Pflanzen und Tiere auswirkt - und das ohne die Anschaffung einer teuren und anfälligen elektromechanischen Dosierpumpe.
ParaCrawl v7.1