Translation of "Dosing interval" in German

The blood pressure lowering effect of azilsartan medoxomil was also maintained throughout the 24 hour dosing interval.
Die blutdrucksenkende Wirkung von Azilsartanmedoxomil wurde auch während des 24-Stunden Dosierungsintervalls aufrechterhalten.
ELRC_2682 v1

The blood pressure lowering effect of Ipreziv was also maintained throughout the 24-hour dosing interval.
Die blutdrucksenkende Wirkung von Ipreziv wurde auch während des 24-Stunden Dosierungsintervalls aufrechterhalten.
ELRC_2682 v1

After steady state is reached, serum calcium concentrations remain constant over the dosing interval.
Nach Erreichen eines Fließgleichgewichts bleiben die Serumcalciumkonzentrationen über das gesamte Dosierungsintervall konstant.
ELRC_2682 v1

The effect in both studies was demonstrated at the end of the once-daily dosing interval.
Die Messung erfolgte in beiden Studien jeweils zum Ende des einmal täglichen Dosierungsintervalls.
ELRC_2682 v1

The effect remains constant over the whole 24-h dosing interval.
Die Wirkung hielt über das gesamte 24-stündige Dosierungsintervall an.
ELRC_2682 v1

PTH levels in cinacalcet clinical trials were measured at the end of the dosing interval.
In klinischen Studien mit Cinacalcet wurden PTH-Spiegel am Ende des Dosierungs-Intervalls gemessen.
ELRC_2682 v1

In each trial, the effects were sustained over the 24 hour dosing interval.
Bei jeder Studie hielten die Wirkungen über das 24-Stunden-Dosisintervall hinaus an.
EMEA v3

PTH levels in Mimpara clinical trials were measured at the end of the dosing interval.
In klinischen Studien mit Mimpara wurden PTH-Spiegel am Ende des Dosierungsintervalls gemessen.
ELRC_2682 v1

The dosing interval and dose may need to be adjusted according to individual response.
Dosierungsintervall und Dosis sind gegebenenfalls an das individuelle Ansprechen anzupassen.
ELRC_2682 v1