Translation of "Double taxation treaty" in German

This meant that the experts would meet regularly and have an expanded mandate that went beyond merely updating a model double-taxation treaty.
Dies bedeutete, dass sich die Experten regelmäßig trafen und über ein erweitertes Mandat verfügten, das über die Aktualisierung eines modellhaften Doppelbesteuerungsabkommens hinaus ging.
News-Commentary v14

The bilateral double-taxation treaty between two participating Member States should not be applicable for transactions between members of the Home State group.
Das bilaterale Doppelbesteuerungsabkommen zwischen zwei teilnehmenden Mitgliedstaaten ist für Transaktionen zwischen Unternehmen der qualifizierten Unternehmensgruppe nicht anwendbar.
TildeMODEL v2018

Moreover, notwithstanding their reservations towards Home State Taxation, two Member States recently agreed a protocol to their double-taxation treaty under which an exception is made, in certain border regions, to the rules on permanent establishments.
Außerdem haben zwei Mitgliedstaaten, ungeachtet ihrer Vorbehalte gegenüber der Sitzlandbesteuerung, unlängst ein Protokoll zu ihrem Doppelbesteuerungsabkommen vereinbart, in bestimmten Grenzregionen eine Ausnahme zu den Regeln für Betriebsstätten zu machen.
TildeMODEL v2018

In the absence of a double taxation treaty or agreement between the Member States concerned, the Advisory Commission or Alternative Dispute Resolution Commission, when drawing up its opinion, may refer to international practice in matters of taxation such as the latest OECD Model Tax Convention.
Falls es zwischen den betroffenen Mitgliedstaaten kein Doppelbesteuerungsabkommen gibt, kann der Beratende Ausschuss oder der Ausschuss für alternative Streitbeilegung bei der Abfassung seiner Stellungnahme auf die internationale Steuerpraxis, z. B. das neueste OECD-Musterabkommen, Bezug nehmen.
TildeMODEL v2018

Moreover, in some areas the technicalities of the solutions would have to be refined further, for instance as regards the allocation formula, double taxation treaty issues, tax incentives, opt-in and opt-out clauses for companies, record keeping and the link to company law requirements (e.g. concerning financial accounts).
In einigen Bereichen müssten außerdem die technischen Aspekte der jeweiligen Lösung noch detaillierter ausgeführt werden, z.B. in Bezug auf die Aufteilungsformel, Doppelbesteuerungs­abkommen, Steuervergünstigungen, Ein- und Aus­stiegsklauseln für Unternehmen, Aufzeichnungen und gesellschafts­rechtliche Anforde­rungen (z.B. an die Rechnungslegung).
TildeMODEL v2018

However, the inherent logic of the approach - mutual recognition - is identical to that of the pilot scheme, and its practical implementation via the double-taxation treaty mechanism confirms that such arrangements are perfectly feasible and can be introduced in a relatively short period of time.
Die inhärente Logik dieses Vorgehens – der gegenseitigen Anerkennung – ist jedoch dieselbe wie bei der Pilotregelung, und ihre praktische Umsetzung im Wege des Doppelbesteuerungsabkommens bestätigt, dass solche Regelungen ohne weiteres durchführbar sind und innerhalb relativ kurzer Zeit eingeführt werden können.
TildeMODEL v2018

In the case of the specific clause in the Protocol to the Double Taxation Treaty signed between Spain and Argentina, the interpretation by law firm of this country, in line with existing doctrine, is that this clause does not allow the application of the Argentinian tax deferral scheme to a cross-border merger of a Spanish and an Argentinian company.
Die Sonderklausel im Protokoll zum Spanisch-argentinischen Doppelbesteuerungsabkommen wird von den Anwälten in Argentinien im Einklang mit der bestehenden Rechtslehre so interpretiert, dass diese Klausel die Anwendung der argentinischen Steuerstundungsregelung auf eine grenzüberschreitende Verschmelzung eines spanischen und eines argentinischen Unternehmens nicht zulässt.
DGT v2019

In the case of the clause in the Protocol to the Double Taxation Treaty signed between Spain and Mexico, the law firm of this country also regards as very doubtful the interpretation that the said clause is applicable to a cross-border merger of a Spanish and a Mexican company and, if it were acceptable (which seems unlikely), this circumstance could, in some cases, even result in a tax cost that is higher than the cost to be deferred, since the ‘deferred’ tax would pay the ‘frozen’ taxes irrespective of the existence of actual economic income (and even if the transfer gave rise to a definitive loss).
Im Fall der Klausel im Protokoll zum Doppelbesteuerungsabkommen zwischen dem Königreich Spanien und den Vereinigten Staaten von Mexiko ist die Auslegung, dass diese Klausel auf eine grenzüberschreitende Verschmelzung eines spanischen und eines mexikanischen Unternehmens anwendbar ist, nach Ansicht der mexikanischen Anwälte ebenfalls sehr fraglich; und selbst wenn sie anwendbar wäre (was unwahrscheinlich erscheint), könnte dies in einigen Fällen sogar Steuerkosten bewirken, welche die zu stundenden Kosten übersteigen, da bei der „gestundeten“ Steuer die „eingefrorenen“ Steuern unabhängig davon zu entrichten sind, ob es reale Einkünfte gibt (ja sogar dann, wenn die Übertragung zu einem definitiven Verlust führt).
DGT v2019

The bilateral agreement could usefully take the form of a protocol supplementing the relevant double-taxation treaty, and multilateral agreements should be concluded in an intergovernmental convention.
Die bilaterale Vereinbarung könnte sinnvollerweise in Form eines Protokolls zur Ergänzung des entsprechenden Doppelbesteuerungsabkommens erfolgen und multilaterale Vereinbarungen könnten in Form eines zwischenstaatlichen Übereinkommens abgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

Such consultations are probably imperative in relations between the Host State and a third country not having a double-taxation treaty with the Home State.
Diese Konsultationen sind vermutlich in den Beziehungen zwischen dem Sitzland und einem Drittstaat, der kein Doppelbesteuerungsabkommen mit dem Sitzland abgeschlossen hat, unerlässlich.
TildeMODEL v2018

A “foreign subsidiary” is a company resident in a State with which Ireland has a double taxation treaty and which is a 51% subsidiary of the exempted Irish resident company.
Eine „ausländische Tochtergesellschaft“ ist ein Unternehmen, das seinen Sitz in einem Staat hat, mit dem Irland ein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat, und zu 51 % im Besitz der von der Steuer befreiten irischen Muttergesellschaft ist.
TildeMODEL v2018

Some targeted measures such as action on double taxation treaty problems can, at the same time, be preparatory steps for a comprehensive scheme, others will continue to be necessary (e.g. those addressing cross-border restructuring operations).
Einige gezielte Maßnahmen, etwa solche zur Lösung der Probleme im Zusammenhang mit Doppelbesteuerungsabkommen, können zugleich erste Schritte zur Vorbereitung einer umfassenden Lösung darstellen, andere werden auch sonst erforderlich sein (z.B. Maßnahmen zur Regelung grenzübergreifender Umstrukturierungen).
TildeMODEL v2018

In particular, the Commission will assess whether Luxembourg authorities selectively derogated from the provisions of their national tax law and the Luxembourg-US Double Taxation Treaty and whether thereby the Luxembourg authorities gave McDonald's an advantage not available to other companies in a comparable factual and legal situation.
Die Kommission wird insbesondere prüfen, ob die luxemburgischen Steuerbehörden von luxemburgischen Steuerrechtsvorschriften und Bestimmungen des zwischen Luxemburg und den USA geschlossenen Doppelbesteuerungsabkommens selektiv abgewichen sind und dadurch McDonald's gegenüber anderen Unternehmen, die sich rechtlich und faktisch in einer vergleichbaren Lage befanden, einen Vorteil verschafft hat.
TildeMODEL v2018

In particular, the Commission will assess whether Luxembourg authorities selectively derogated from the provisions of their national tax law and the Luxembourg-US Double Taxation Treaty and thereby gave McDonald's an advantage not available to other companies in a comparable factual and legal situation.
Im Rahmen des eingehenden Prüfverfahrens wird die Kommission insbesondere untersuchen, ob die luxemburgischen Steuerbehörden von luxemburgischen Steuerrechtsvorschriften und Bestimmungen des zwischen Luxemburg und den USA geschlossenen Doppelbesteuerungsabkommens selektiv abgewichen sind und dadurch McDonald's gegenüber anderen Unternehmen, die sich rechtlich und faktisch in einer vergleichbaren Lage befanden, einen Vorteil verschafft hat.
TildeMODEL v2018

While evidently those Member States concerned must complete their network of double taxation treaties with the other Member States, no other specific action offers itself as "obvious" solution to the complex problems relating to EU double taxation treaty issues.
Zwar ist es offenkundig, dass die betreffenden Mitgliedstaaten ihre Doppelbesteuerungsabkommen mit anderen Mitgliedstaaten vervoll­ständigen müssen, aber ansonsten bietet sich keine andere spezifische Maßnahme als "die" Lösung der vielschichtigen Probleme im Zusammenhang mit Doppelbesteuerungsabkommen in der EU an.
TildeMODEL v2018

In specific circumstances, double taxation treaty non-discrimination issues could occur, both within the EU in relation to non-participating Member States and vis-à-vis third countries, as enterprises in the same State are treated differently under the pilot scheme.
Unter bestimmten Umständen können Nichtdiskriminierungsprobleme in Bezug auf ein Doppelbesteuerungsabkommen auftreten, sowohl innerhalb der EU in Bezug auf einen nicht teilnehmenden Mitgliedstaat als auch gegenüber Drittländern, da Unternehmen im selben Staat unter der Pilotregelung unterschiedlich behandelt werden.
TildeMODEL v2018

In an earlier article on the income taxation of foreigners we outlined that if there is a double taxation treaty between Hungary and the other country concerned, then with the help of this treaty we can establish the country employees have to pay personal income tax in for their incomes earned abroad.
In unserem früheren Artikel haben wir bereits darüber berichtet, dass beim Vorhandensein eines Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen einem anderen betroffenen Land und Ungarn mit Hilfe des Abkommens festgestellt werden kann, in welchem Land für die einzelnen, aus dem Ausland stammenden Einkünfte eine Einkommensteuerzahlungspflicht entsteht.
ParaCrawl v7.1

Perhaps not - Depending on the double taxation treaty between your country of normal residence and the country to which you are moving, you may continue to be required to pay tax only in the country which is paying the unemployment benefit.
Abhängig von dem Doppelbesteuerungsabkommen zwischen dem Land, in dem Sie Ihren üblichen Wohnsitz haben, und dem Land, in dem Sie sich aufhalten werden, sind Sie unter Umständen nur in dem Land steuerpflichtig, von dem Sie Ihre Leistungen bei Arbeitslosigkeit beziehen.
ParaCrawl v7.1

However, the increase only applies to tax residents of countries that have not entered into a double taxation treaty or a tax information exchange treaty with the Czech Republic.
Diese Erhöhung fällt jedoch nur auf Steuerresidenten derjenigen Staaten, mit denen die Tschechische Republik weder ein Doppelbesteuerungsabkommen noch einen Vertrag über den Steuerinformationsaustausch geschlossen hat.
ParaCrawl v7.1