Translation of "Double-digit rate" in German

Greece showed recovery with a double-digit growth rate.
Griechenland erholt sich mit einer zweistelligen Wachstumsrate.
ParaCrawl v7.1

All products have recorded double digit growth rate as a result of increased marketing effort and strong customer demand.
Dabei verzeichneten alle Produktbereiche zweistellige Zuwachsraten dank der gesteigerten Marketingaktivitäten und starker Kundennachfrage.
ParaCrawl v7.1

For the current fiscal year we expect a double digit growth rate as well.
Auch für das laufende Geschäftsjahr erwarten wir eine zweistellige Wachstumsrate.
ParaCrawl v7.1

In local currencies the company was able to reach a low double-digit growth rate.
In lokaler Währung konnte das Unternehmen den Umsatz im niedrigen zweistelligen Prozentbereich steigern.
ParaCrawl v7.1

Profits have risen at a double-digit rate," said Berenberg fund manager Matthias Born.
Die Gewinne haben im zweistelligen Bereich zugelegt", sagt Berenberg-Fondsmanager Matthias Born.
ParaCrawl v7.1

China recorded a double-digit growth rate and Japan also showed a solid upturn.
China verzeichnete ein zweistelliges Umsatzwachstum und auch Japan zeigte einen robusten Aufschwung.
ParaCrawl v7.1

So only Slovakia now has a double-digit unemployment rate (11.1%).
Eine zweistellige Arbeitslosenquote (nämlich 11,1 %) gibt es damit nur noch in der Slowakei.
TildeMODEL v2018

With a double-digit growth rate overall, business in foreign markets can be deemed "good" without exception.
Mit einer insgesamt zweistelligen Wachstumsrate verdiene das Auslandsgeschäft uneingeschränkt das Prädikat "gut".
ParaCrawl v7.1

The global turnover in the area of bladder cancer diagnosis amounts to approximately USD 700 million and is increasing at a double-digit growth rate.
Der weltweite Jahresumsatz im Bereich Tumordiagnostik von Blasenkrebs beträgt ca. 700 Millionen Dollar mit zweistelligen Wachstumsraten.
ParaCrawl v7.1

The Pharmaceuticals Division continues to expect sales in local currencies to grow above the global market average at a double-digit rate.
Die Division Pharma rechnet mit einem zweistelligen, über dem Weltmarkt liegenden Umsatzwachstum in lokalen Währungen.
ParaCrawl v7.1

The company will only reach a sustainable double-digit growth rate after the further ramp up of series production.
Erst nach einem weiteren Hochlaufen der Serienfertigung wird sich ein nachhaltiges zweistelliges Wachstum einstellen.
ParaCrawl v7.1

The growth driver at regional level was once again Latin America with an outstanding double-digit organic growth rate of 16.2 %.
Wachstumstreiber auf regionaler Ebene war abermals Lateinamerika mit einem hervorragenden zweistelligen organischen Umsatzzuwachs von 16,2 %.
ParaCrawl v7.1

The Pet Food business unit achieved a very good, double-digit organic growth rate.
Im Anwendungsbereich Pet Food wurde ein sehr gutes, prozentual zweistelliges organisches Wachstum erzielt.
ParaCrawl v7.1

Iran habitually suffers from a double-digit unemployment rate, with official youth unemployment above 25%.
Gewohnheitsmäßig leidet der Iran unter einer zweistelligen Arbeitslosenquote, wobei die offizielle Jugendarbeitslosigkeit über 25% liegt.
News-Commentary v14

The head of the Reserve Bank of India (the central bank) will continue to be Raghuram Rajan, a distinguished economist who has already shown his desire to reduce India’s near-double-digit annual inflation rate, and to reform some of the inherited counterproductive restrictions on the country’s financial sector.
Leiter der Reserve Bank of India (der indischen Zentralbank) bleibt der renommierte Ökonom Raghuram Rajan, der bereits seine Absicht zu erkennen gegeben hat, Indiens jährliche Inflationsrate, die fast schon im zweistelligen Bereich liegt, zu senken und einige der bestehenden kontraproduktiven Beschränkungen, denen der Finanzsektor des Landes unterliegt, zu reformieren.
News-Commentary v14

Since 1989, the country has performed at a double-digit rate every year for the last 20 years.
Seit 1989, in den letzten 20 Jahren, hat das Land jedes Jahr eine doppelstellige Wachstumsrate hervorgebracht.
TED2020 v1

Globally 18 of the 24 fastest growing categories and 6 out of 7 categories growing at double-digit rate are related to consumer perception of health and wellness, with these categories are now acting as a key growth engine for the sector.
Global spielt für 18 der 24 am schnellsten wachsenden Kategorien und 6 von 7 Kategorien mit zweistelligen Zuwachsraten die Verbraucherwahrnehmung von Gesundheit und Wohlbefinden eine Rolle, Kategorien, die heute Wachstumsmotor der gesamten Branche sind.
TildeMODEL v2018

As the photovoltaic market has a double-digit growth rate, which is fairly above the EEA growth rate, the Commission also concluded that the additional production capacity created by the project would not raise concerns.
Da der Fotovoltaik-Markt eine zweistellige Wachstumsrate aufweist, die erheblich über dem BIP-Wachstum im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) liegt, ist die durch das Vorhaben bewirkte Steigerung der Produktionskapazität nach Auffassung der Kommission wettbewerbsrechtlich unbedenklich.
TildeMODEL v2018

As the photovoltaic market has a double-digit growth rate between 2004 and 2009, which is well above the EEA growth rate in the same period, the Commission also concluded that the additional production capacity created by the project would not raise concerns.
Da der Fotovoltaikmarkt zwischen 2004 und 2009 eine zweistellige Wachstumsrate aufwies, die deutlich über der BIP-Wachstumsrate im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) lag, werfen die durch das Projekt geschaffenen zusätzlichen Produktionskapazitäten nach Auffassung der Kommission keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken auf.
TildeMODEL v2018

Although taxes on production declined (-1.1%), the value of subsidies grew at a double-digit rate (+12.1 %) to a level where it represents nearly 10% of total
Während das Niveau der Produktionssteuern geringfügig gesunken ist (-1,1% pro Jahr), hat der Umfang der Subventionen ganz erheblich zugenommen und erreichte sogar eine zweistellige jährliche Zuwachsrate (+12,1%), so daß die Subventionen schließlich nahezu 10% der landwirtschaftlichen Endproduktion ausmachen, was den höchsten Anteil in EUR 12 darstellt.
EUbookshop v2

US imports are expected to grow at a double-digit rate for the fourth consecutive year in 1995 before slowing down to some 6V2 per cent in 1996 under the impact of the weak dollar and a slackening of domestic demand.
Die US­Importe werden 1995 voraussichtlich im vierten Jahr hintereinander mit einer zweistelligen Rate wachsen, bevor sie sich 1996 infolge der Dollarschwäche und der Verlangsamung der Binnennachfra­ge auf rund 6V2 % abschwächen.
EUbookshop v2