Translation of "Double-walled" in German

The double-walled sliding barrier can be extruded in one operation.
Der doppelwandige Gleitverschluß kann in einen Arbeitsgang extrudiert werden.
EuroPat v2

The double-walled construction of the pressure vessel also provides another factor in increasing safety.
Auch sonst ist wegen der doppelwandigen Ausbildung des Druckgefässes eine grössere Sicherheit vorhanden.
EuroPat v2

With regard to corrosion problems, these double-walled versions represent a further improvement.
Diese doppelwandigen Ausführungen stellen im Hinblick auf Korrosionsprobleme eine weitere Verbesserung dar.
EuroPat v2

According to an advantageous embodiment, it is embodied by a double-walled hollow cylinder.
Sie ist gemäss einer vorteilhaften Ausführungsform durch einen doppelwandigen Hohlzylinder verkörpert.
EuroPat v2

The details of insulation and the double-walled design are not presented.
Einzelheiten der Isolierung und doppelwandigen Ausführung sind nicht dargestellt.
EuroPat v2

The foil bag 8 is double-walled but this is not discernible in FIG. 11.
Der Foliensack 8 ist doppelwandig, was in Figur 11 nicht erkennbar ist.
EuroPat v2

This results in a type of double-walled construction which is particularly stiff.
Diese Ausgestaltung ergibt eine Art doppelwandige Ausbildung, die besonders steif ist.
EuroPat v2

The double-walled construction of the housing provides for effective thermal insulation.
Die doppelwandige Ausführung des Gehäuses stellt eine wirksame thermische Isolierung dar.
EuroPat v2

This hollow chamber can be also formed by an intermediate space of a double-walled balloon.
Dieser Hohlraum kann jedoch auch durch den Zwischenraum eines doppelwandigen Ballons gebildet sein.
EuroPat v2

Trioxane was introduced into a thermostated double-walled vessel having a bottom discharge.
Trioxan wurde in einem thermostatisierten Doppelmantelgefäß mit Bodenablaß vorgelegt.
EuroPat v2

Double-walled heat insulation 121 is provided over heating body 91.
Über dem Heizkörper 91 ist eine doppelwandige Hitzeisolierung 121 vorgesehen.
EuroPat v2

The secondary air line 31 is of double-walled construction and is cooled with demineralised water.
Die Sekundärluftleitung 31 ist doppelwandig ausgebildet und wird mit demineralisiertem Wasser gekühlt.
EuroPat v2

This also results in a double-walled duct.
Auch hierdurch bildet sich ein doppelwandiges Rohr aus.
EuroPat v2

The screw conveyor is again of double-walled construction and is cooled with demineralised water.
Der Schneckenförderer ist wiederum doppelwandig ausgebildet und wird mit demineralisiertem Wasser gekühlt.
EuroPat v2

The thermal insulation is bounded on the inside and outside by a double-walled housing.
Die thermische Isolierung wird durch ein doppel­wandiges Gehäuse nach innen und außen begrenzt.
EuroPat v2

For purposes of increasing its form rigidity, it is constructed double-walled.
Zur Erhöhung der Formsteifigkeit ist es doppelwandig gestaltet.
EuroPat v2

For increasing the form rigidity, the deflection part 8 is constructed double-walled.
Zur Erhöhung der Formsteifigkeit ist das Umlenkteil 8 doppelwandig ausgeführt.
EuroPat v2

The double-walled vessel and reflux condenser are cooled with water (19° C.).
Doppelmantelgefäß und Rückflußkühler werden mit Wasser (19°C) gekühlt.
EuroPat v2

The entire lower part of the mill housing is likewise designed as a double-walled chamber 24.
Der gesamte untere Teil des Mühlengehäuses ist ebenfalls als doppelwandige Kammer 24 ausgebildet.
EuroPat v2