Translation of "Doubt" in German

That is without doubt a step in the right direction.
Das ist zweifellos ein Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

The crisis is, without a doubt, a touchstone for the euro.
Die Krise ist zweifelsohne ein Prüfstein für den Euro.
Europarl v8

There is no doubt that the Palestinian population urgently needs aid.
Es gibt keinen Zweifel daran, dass die palästinensische Bevölkerung dringend Hilfe benötigt.
Europarl v8

There can be no doubt about this.
Daran kann es keinen Zweifel geben.
Europarl v8

But I doubt that we could go further than that.
Aber ich zweifle, ob wir mehr erreichen können.
Europarl v8

I have no doubt about its ability to start again.
Ich zweifle nicht an seiner Fähigkeit, von vorn zu beginnen.
Europarl v8

I have no doubt your leadership will have us all skating on very thin ice.
Zweifelsohne wird uns Ihre Führung auf sehr dünnes Eis führen.
Europarl v8

I doubt that greatly, Commission, and I am a historian.
Ich habe da große Zweifel, Frau Kommissarin, und ich bin Historiker.
Europarl v8

The Treaty leaves no doubt on the subject.
Der Vertrag lässt diesbezüglich keinerlei Zweifel.
Europarl v8

As long as 25 years ago, Ronald Reagan was in no doubt about Gaddafi.
Schon vor 25 Jahren hatte Ronald Reagan keine Zweifel in Bezug auf Gaddafi.
Europarl v8

At best, this report will harbour a seed of doubt.
Bestenfalls wird es immer einen gewissen Zweifel in Bezug auf diesen Bericht geben.
Europarl v8

No doubt about that, we are completely on your side.
Darüber gibt es keinen Zweifel, da sind wir völlig auf Ihrer Seite.
Europarl v8

When in doubt, I back the principle of subsidiarity, which is why I am voting against the Wallis report.
Ich stimme im Zweifel für das Subsidiaritätsprinzip, also gegen den Bericht Wallis.
Europarl v8

But there is no doubt that great progress has been made.
Es besteht jedoch kein Zweifel daran, daß bereits große Fortschritte gemacht wurden.
Europarl v8

There is no doubt that employment is the foremost of these anxieties.
Es besteht kein Zweifel, daß die Beschäftigungslage die größte dieser Besorgnisse ist.
Europarl v8