Translation of "Doubt about" in German

There can be no doubt about this.
Daran kann es keinen Zweifel geben.
Europarl v8

They must not be left in any doubt about this.
Man darf sie nicht im Zweifel darüber lassen.
Europarl v8

I have no doubt about its ability to start again.
Ich zweifle nicht an seiner Fähigkeit, von vorn zu beginnen.
Europarl v8

As long as 25 years ago, Ronald Reagan was in no doubt about Gaddafi.
Schon vor 25 Jahren hatte Ronald Reagan keine Zweifel in Bezug auf Gaddafi.
Europarl v8

No doubt about that, we are completely on your side.
Darüber gibt es keinen Zweifel, da sind wir völlig auf Ihrer Seite.
Europarl v8

The Davignon group has done good preparatory work, there is no doubt about that.
Die DavignonGruppe hat gute Vorarbeit geleistet, daran besteht kein Zweifel.
Europarl v8

There is no doubt about it.
Da gibt es gar keinen Zweifel.
Europarl v8

I do not think there is any doubt about the mismanagement of its accounts.
Ich glaube, es besteht keinerlei Zweifel an der schlechten Verwaltung ihrer Konten.
Europarl v8

But there can be no doubt about our commitment to cohesion.
Doch an unserem Engagement für die Kohäsion kann insgesamt kein Zweifel bestehen.
Europarl v8

There is no doubt whatsoever about the position of the Commission.
Es gibt hier keinen Zweifel an der Haltung der Kommission.
Europarl v8

Dare I say, there may be some doubt about this.
Ich wage zu behaupten, dass man Zweifel daran haben kann.
Europarl v8

The Commission was certainly in no doubt about that.
Darüber hätte die Kommission keinen Zweifel bestehen lassen dürfen.
Europarl v8

Allergies are a danger to consumers; there is no doubt about that.
Allergien sind für Konsumenten gefährlich, darüber besteht kein Zweifel.
Europarl v8

There should be no doubt about our determination to do so in all respects.
Unsere Entschlossenheit, das in jeglicher Hinsicht zu tun, steht außer Zweifel.
Europarl v8