Translation of "Down for that" in German

It is appropriate to lay down a model for that commercial document.
Es ist angezeigt, ein Muster für dieses Handelspapier zu erstellen.
DGT v2019

That is what this legislation lays down, and for that reason we welcome it unreservedly.
Das sagt diese Gesetzgebung, und deshalb begrüßen wir sie uneingeschränkt.
Europarl v8

In any EU Member State, a governor would have had to step down for that.
In jedem Mitgliedsland der EU hätte ein Gouverneur dafür zurücktreten müssen.
Europarl v8

Detailed rules should be laid down for applying that aid scheme.
Für diese Beihilferegelung sind die Durchführungsbestimmungen festzulegen.
JRC-Acquis v3.0

In paragraph 2, it is also laid down that, for natural persons, such penalties may include imprisonment.
Absatz 2 sieht für natürliche Personen außerdem die Möglichkeit von Haftstrafen vor.
TildeMODEL v2018

It is appropriate to lay down criteria for areas that may be subject to such exclusions, based on generally accepted professional standards.
Für die auszunehmenden Flächen sind geeignete Kriterien nach allgemein anerkannten fachlichen Standards festzulegen.
DGT v2019

Rules should be laid down for sending that information.
Für diese Mitteilungen sind entsprechende Vorschriften zu erlassen.
DGT v2019

They'll come down here heading for that pocket.
Sie kommen hier lang und müssen durch den Kessel.
OpenSubtitles v2018

He's going down for something that he would've never ever fucking did.
Er wird für etwas verknackt, das er nie getan hätte.
OpenSubtitles v2018

What pain did you bring down on her for that?
Welche Schmerzen hast du ihr dafür zugefügt?
OpenSubtitles v2018

This is because you made me slow down for that blind guy.
Und das nur, weil du mich wegen des Blinden hast abbremsen lassen.
OpenSubtitles v2018

I say we take him down for that alone.
Ich sage, wir nehmen Ihn allein deswegen dran.
OpenSubtitles v2018

Glad I was sitting down for that.
Gut, dass ich mich dafür hingesetzt habe.
OpenSubtitles v2018

You know how many cops they sent down there for that?
Wissen Sie, wie viele Polizisten deswegen geschickt wurden?
OpenSubtitles v2018

I wouldn`t walk down the hall for that crap.
Dafür würde ich keinen Schritt machen.
OpenSubtitles v2018