Translation of "Down on his luck" in German

You know, Ockham was a very poor man, down on his luck.
Ockham war ein sehr armer Mann, der viel Pech hatte.
OpenSubtitles v2018

He just down on his luck.
Er hat gerade nach unten auf sein Glück.
OpenSubtitles v2018

Now, that's the face of a guy who's down on his luck.
So sieht also ein Kerl aus, den das Glück verlassen hat.
OpenSubtitles v2018

Right, on account of he was down on his luck.
Richtig, aufgrund seines Glücks kam er hierher.
OpenSubtitles v2018

Just a good bloke down on his luck.
Ein guter Typ, der kein Glück hat.
OpenSubtitles v2018

He was a big old drug addict, all down on his luck.
Er war ein großer alter Drogenabhängiger, zu seinem Glück alles vorbei.
OpenSubtitles v2018

A highborn knight from the north of Westeros down on his luck in Essos.
Ein hochgeborener Ritter aus dem Norden von Westeros, vom Glück verlassen in Essos.
OpenSubtitles v2018

Unless we find a down-on-his-luck prospector or some poor unwitting strangers, we are just out of luck.
Solange wir keinen Goldsucher finden oder ein paar dumme Fremde, haben wir einfach Pech.
OpenSubtitles v2018

Down on his luck, as he often was, he was welcome.
Er war hier willkommen, wenn er kein Glück hatte, wie so oft.
OpenSubtitles v2018

He kept it up all the way down the road until he met another old boy... down on his luck and worn at the edges.
Er pfiff auf dem ganzen Weg, bis er wieder einen alten Mann traf, der vom Pech verfolgt und müde war.
OpenSubtitles v2018

When you came to me, I saw an old mate who was down on his luck... needed a pat on the back and a few quid in his pocket.
Als du zu mir kamst, sah ich einen alten Freund, der ziemliches Pech hatte und etwas Zuspruch und Geld brauchte.
OpenSubtitles v2018