Translation of "Down the drain" in German

We are not going to throw money down the drain.
Wir werfen kein Geld zum Fenster hinaus.
Europarl v8

Medicines should not be disposed of down the drain or in household rubbish.
Das Arzneimittel darf nicht im Abwasser oder Haushaltsabfall entsorgt werden.
EMEA v3

That's money down the drain.
Das ist aus dem Fenster rausgeschmissenes Geld.
Tatoeba v2021-03-10

Medicines should not be disposed of down the drain or with household rubbish.
Das Arzneimittel darf nicht im Abwasser oder Haushaltsabfall entsorgt werden.
EMEA v3

When fish stocks go down the drain, so does the industry.
Wenn die Fischbestände aussterben, so stirbt auch die Fischwirtschaft.
TildeMODEL v2018

As a man's life goes down the drain, you are there.
Während das Leben eines Mannes den Bach hinuntergeht, liegen Sie einfach da.
OpenSubtitles v2018

You don't get plastered and flush us down the drain for no reason at all.
Du besäufst dich nicht und beendest das mit uns völlig grundlos.
OpenSubtitles v2018

If Clarence stays here the whole project goes right down the drain.
Wenn Clarence hierbleibt, geht es den Bach runter.
OpenSubtitles v2018

Two years of marriage down the drain.
Zwei Jahre Ehe zum Fenster hinauswerfen.
OpenSubtitles v2018

I emptied everything down the drain.
Ich leerte alles in den Eimer.
OpenSubtitles v2018

That's a lot of money down the drain.
Das ist viel Geld, das den Bach runter geht.
OpenSubtitles v2018

Or it all goes down the drain.
Sonst geht alles den Bach runter.
OpenSubtitles v2018