Translation of "Down-to-earthness" in German

In our main house modernity is combined with down-to-earthness.
In unserem Haupthaus wird Moderne mit Bodenständigkeit vereint.
ParaCrawl v7.1

He wants to create something extraordinary, but does not lose his down-to-earthness.
Er möchte etwas Außergewöhnliches schaffen, wobei der seine Bodenständigkeit nicht verliert.
ParaCrawl v7.1

In our times of crisis, this presumably aims to instill feelings of down-to-earthness and security.
In unseren Krisenzeiten soll damit wohl Bodenständigkeit, Erdverbundenheit und Sicherheit suggeriert werden.
ParaCrawl v7.1

With our 130-year-old history as well as the view on new markets we combine long-term know-how, Swabian down-to-earthness and precision with progressive solutions for a future-oriented company orientation.
Mit unserer 130-jährigen Historie sowie dem Blick auf neue Märkte kombinieren wir langjähriges Know-how, schwäbische Bodenständigkeit und Präzision mit fortschrittlichen Lösungen für eine zukunftsfähige Unternehmensausrichtung.
CCAligned v1

With two violins, a flute, bass and drums, LIVONIA interpret, compose, combine and arrange the millenniums-old songs in a refreshingly new way, without losing sight of the music’s mysticism on the one hand, and its down-to-earthness on the other.
Mit zwei Violinen, Flöte, Bass und Schlagzeug interpretieren, komponieren, kombinieren und arrangieren LIVONIA die jahrtausende alten Lieder auf erfrischende Weise neu, ohne dabei einerseits die Mystik und zum anderen die Bodenständigkeit der Musik aus den Augen zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

Also the lavishly laid table unites several styles in itself, when down-to-earthness and refinement, simplicity and opulence or classicism and modernity meet.
Auch die üppig gedeckte Tafel vereint Stile in sich, wenn Bodenständigkeit auf Finesse, Schlichtheit auf Opulenz und Klassik auf Moderne trifft.
ParaCrawl v7.1

We bring the local nature and regional down-to-earthness on the plate in unusual and sometimes new ways.
Wir bringen die heimische Natur und regionale Bodenständigkeit auf ausgefallene und zum Teil auch neue Art und Weise auf die Teller.
ParaCrawl v7.1

We stand for friendly down-to-earthness and careful service and look forward to growing on the market - together with you.
Wir stehen für freundliche Bodenständigkeit und umsichtiges Service und freuen uns, gemeinsam mit Ihnen am Markt zu wachsen.
CCAligned v1

Co-determination, esteem, down-to-earthness and flat hierarchies characterize us: Flexible models harmonize exciting consulting projects with work-life balance.
Mitbestimmung, Wertschätzung, Bodenständigkeit und flache Hierarchien zeichnen uns aus: Flexible Modelle bringen spannende Beratungsprojekte in Einklang mit Work-Life-Balance.
CCAligned v1

And as far as down-to-earthness is concerned, we focus on old, proven things - because you sleep twice as well in the bed linen dried in the fresh Carinthian air!
Und was die Bodenständigkeit angeht, so besinnen wir uns auf alte, bewährte Dingen – denn in der in der frischen Kärntner Luft getrockneten Bettwäsche schläft man gleich doppelt so gut!
ParaCrawl v7.1

The designer Bernd Gruber provides another example of his art of brilliantly combining down-to-earthness and elegance.
Der Designer Bernd Gruber liefert ein weiteres Beispiel seiner Kunst, Bodenständigkeit und Eleganz brillant zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

Solothurn is regarded as the most beautiful baroque city in Switzerland, where Italian grandeur combines with French charm and German-Swiss down-to-earthness.
Solothurn gilt als die schönste Barockstadt der Schweiz, wo sich italienische Grandezza mit französischem Charme und Deutschschweizer Bodenständigkeit verbindet.
ParaCrawl v7.1

Discover the "Spirit of Alpe-Adria" at one of our 28 hotels and 5 apartments  – the special mix of southern zest for life and Alpine down-to-earthness.
Entdecken Sie in den 28 Hotels und 5 Apartments "The Spirit of Alpe-Adria" – diesen ganz besonderen Mix aus südlicher Lebensfreude und alpenländischer Bodenständigkeit.
ParaCrawl v7.1

Southern temperament meets alpine down-to-earthness – pasta coupled with Carinthia dumplings and Mediterranean lightness with hearty Austrian home cooking.
Südliches Temperament trifft auf alpine Bodenständigkeit, Pasta auf Kärntner Schupfnudeln und mediterrane Leichtigkeit auf herzhafte Hausmannskost.
ParaCrawl v7.1

The work cycles of Helga Gerken-Grieshaber question societal constructs and find in self-irony and down-to-earthness a refreshing impetuousness in dealing with one’s own artistic existence.
Die Werkzyklen von Helga Gerken-Grieshaber hinterfragen gesellschaftliche Konstrukte und finden in Selbstironie und Bodenständigkeit eine erfrischende Unaufgeregtheit im Umgang mit dem eigenen Künstlerdasein.
ParaCrawl v7.1

It´s the symbiosis of vintage and modernism, the combination of down-to-earthness and elegance and the bond between easiness and the serious side of life that these refreshing wedding inspirations with Mediterranean flair are made of.
Es ist die Symbiose aus Vintage und Moderne, der Kombination aus Bodenständigkeit und Eleganz und die Verbindung zwischen Leichtigkeit und dem Ernst des Lebens aus denen diese erfrischenden Hochzeitsinspirationen mit südländischem Flair gemacht sind.
ParaCrawl v7.1

Today, Handtmann is the result of pioneering spirit and inventiveness, coupled with Swabian down-to-earthness, open-mindedness and sustained visionary strength.
Handtmann ist heute das Ergebnis aus Pioniergeist und Erfindertum gepaart mit schwäbischer Bodenständigkeit, Weltoffenheit und einer nachhaltigen visionären Kraft.
ParaCrawl v7.1

Naturalness and down-to-earthness, genuineness and regionality - these are the values that are the basis of the Pulverer family.
Natürlichkeit und Bodenständigkeit, Echtheit und Regionalität – das sind die Werte, an denen sich Familie Pulverer orientiert.
ParaCrawl v7.1

The fact that this high quality could be maintained despite changing lineup and style over the course of time is, without a doubt, down to Hubert von Goisern himself, who, differently from Ringsgwandl for example, didn't mendelise to sharp parody, but, like Haindling, continuously won down-to-earthness in the work on his music and himself and had great success with it.
Daß trotz im Laufe der Zeit wechselnder Besetzung und Stilwandel diese hohe Qualität gehalten werden konnte, ist zweifelsohne Hubert von Goisern selbst zu verdanken, der sich anders als z.B. Ringswandl nicht zur schrillen Parodie gemendelt, sondern wie Haindling stetig in der Arbeit an seiner Musik und an sich an Bodenständigkeit gewonnen und damit auch nach großen Erfolgen hat.
ParaCrawl v7.1

This aged ambience lent a little bit of down-to-earthness to the beaded touch of nothing by Emily Riggs, while in return it gave off some of its glance to the bare walls.
Vor allem dem perlenbestickten Hauch von Nichts von Emily Riggs verlieh das betagte Ambiente ein kleines Bisschen Bodenständigkeit, während der im Gegenzug etwas von seinem Glanz an die kahlen Wände abgab.
ParaCrawl v7.1

Despite all the down-to-earthness of an entry-level model – this ambitious headphone amplifier will open up a whole new world of musical enjoyment to you.
Bei aller Bodenständigkeit eines Einsteigermodells – dieser ambitionierte Kopfhörerverstärker eröffnet Ihnen eine völlig neue Welt des Musikgenusses.
ParaCrawl v7.1

The protagonists excel in terms of down-to-earthness and cosmopolitan savvy, chutzpah, a passion for their product, value-awareness and the courage to take fateful decisions.
Die handelnden Personen zeichnen sich aus durch Bodenständigkeit und Welterfahrenheit, Chuzpe, Leidenschaft zum Produkt, Wertebewusstsein und den Mut zu historischen Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

He likes the mixture of Hessian down-to-earthness and internationality and is always looking forward to returning to Frankfurt.
Er mag die Mischung aus hessischer Bodenständigkeit und Internationalität und freut sich immer wieder, nach Frankfurt zurückzukehren.
ParaCrawl v7.1