Translation of "Downshifting" in German

I'm supposed to be downshifting, and she's supposed to be upshifting.
Ich sollte herunterschalten, und sie sollte heraufschalten.
OpenSubtitles v2018

The engine speed can thereby also be brought to the synchronization point when downshifting.
Dadurch kann die Motordrehzahl auch bei Rückschaltungen in den Synchronpunkt geführt werden.
EuroPat v2

The same can be done with the presence of a necessity for downshifting.
In gleicher Weise kann beim Vorliegen einer Notwendigkeit zur Rückschaltung verfahren werden.
EuroPat v2

A traction neutral output torque trace can thus also be guaranteed during downshifting.
Somit kann ein zugkraftneutraler Antriebsmomentenverlauf auch bei Rückschaltungen gewährleistet werden.
EuroPat v2

Then downshifting occurs in the context of the shifting operation.
Dann wird die Rückschaltung im Rahmen des Schaltvorganges durchgeführt.
EuroPat v2

A downshifting of the transmission into a lower speed is accordingly necessary.
Eine Rückschaltung des Getriebes in einen niedrigeren Gag ist demnach erforderlich.
EuroPat v2

I particularly like the sound, especially when downshifting.
Ich mag besonders den Sound, vor allem beim runterschalten.
ParaCrawl v7.1

This offers the advantage that early downshifting during high deceleration permits a continuous speed trend.
Dies bietet den Vorteil, daß eine frühe Rückschaltung bei hoher Verzögerung einen kontinuierlichen Geschwindigkeitsverlauf ermöglicht.
EuroPat v2

During downshifting, the critical engine speed is the criterion for establishing the lowest gear shift speed in the initial gear.
Beim Herunterschalten ist die kritische Motordrehzahl Kriterium für die Festlegung der untersten Schaltdrehzahl im Ausgangsgang.
EuroPat v2

For the same reason, downshifting of gears also occurs at lower deceleration with lower engine speeds.
Aus dem gleichen Grund erfolgt auch die Rückschaltung der Gänge bei kleinerer Verzögerung mit niedriger Motordrehzahl.
EuroPat v2

In the case of downshifting operations, the transmission shifts from a low engine rotation speed to a higher rotation speed level.
Bei Rückschaltungen schaltet das Getriebe ausgehend von einer niedrigen Motordrehzahl in ein höheres Drehzahlniveau.
EuroPat v2

It ensures that the rear wheel can not stamp or block when downshifting.
Sie sorgt dafür, dass das Hinterrad beim runterschalten nicht stempeln oder blockieren kann.
ParaCrawl v7.1