Translation of "Downsize" in German

What is important now is that the Council does not downsize the proposals that are on the table.
Jetzt ist es wichtig, dass der Rat die vorliegenden Vorschläge nicht verkleinert.
Europarl v8

All applications have multiple ways to downsize photos.
Alle Programme bieten verschiedene Wege, Fotos zu verkleinern.
ParaCrawl v7.1

Well, maybe it's time to downsize.
Nun, vielleicht ist es an der Zeit zu verkleinern.
ParaCrawl v7.1

For example, processor 120 may downsize the towering map object by a distance-dependent factor.
Beispielsweise kann der Prozessor 120 das hochragende Kartenobjekt um einen abstandsabhängigen Faktor verkleinern.
EuroPat v2

If you wish to downsize your MP4 file, you can also trim it.
Wenn Sie Ihre MP4-Datei verkleinern, Sie können auch trimmen.
ParaCrawl v7.1

I, therefore, need to downsize my sex toy collection.
Ich muss daher meine Sexspielzeug-Sammlung verkleinern.
ParaCrawl v7.1

Okay, if you want this company to survive, you immediately need to downsize.
Okay, falls ihr wollt, dass diese Firma überlebt, müsst ihr euch sofort verkleinern.
OpenSubtitles v2018

Because of some unfortunate investments the bank is being forced to downsize.
Aufgrund diverser bedauernswerter Investitionen... ist die Bank dazu gezwungen, den Personalstand zu verringern.
OpenSubtitles v2018

A company that wants to downsize needs to go through several procedures:
Ein Unternehmen, das seinen Personalbestand verringern möchte, hat mehrere Schritte zu durchlaufen:
EUbookshop v2