Translation of "Downstream customer" in German

Both the project business (business solutions) and downstream services (customer services) contributed to this expansion.
Dazu trugen das Projektgeschäft (Business Solutions) sowie nachgelagerte Dienstleistungen (Customer Services) bei.
ParaCrawl v7.1

Lastly, QUISMA also offers the car manufacturers the possibility to carry out a downstream customer survey (per telephone or mail) to find out how satisfied the customers were with the car, the test drive process, but also with the service of the car dealer.
Schließlich bietet QUISMA den Automobil-Herstellern auch die Möglichkeit, eine nachgelagerte Kundenbefragung durchzuführen (telefonisch oder per Mail), um die Zufriedenheit ihrer Kunden mit dem Auto, dem Probefahrtenprozess, aber auch mit dem Service der Autohändler zu eruieren.
ParaCrawl v7.1

Also, amongst our core tasksis the production of franking systems, tax meters and transaction printers as well as downstream customer support.
Ebenfalls zu unseren Kernaufgaben gehören die Produktion der Frankiersysteme, Taxmeter und Wertdrucker sowie der nachgelagerte Customer Support.
ParaCrawl v7.1

As a disruptive innovation, the introduction of SABIC’s certified circular polymers aim to create a new value chain, where SABIC, its upstream suppliers and key downstream customer partners work in tandem to upcycle mixed plastic waste back to the original polymer, thereby enabling circular reuse of the planet’s natural resources.
Als disruptive Innovation zielt die Einführung der zertifizierten Kreislaufpolymere von SABIC darauf ab, eine neue Wertschöpfungskette zu schaffen, in der das Unternehmen im Bund mit Vorlieferanten und namhaften nachgelagerten Partnerkunden aufgearbeitete Mischkunststoffabfälle wieder zu neuwertigen Originalpolymeren recycelt und auf diese Weise die zirkuläre Wiederverwendung endlicher Rohstoffe ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

The first two versions respectively transmit the raw profile to (»point cloud«) e.g. a downstream customer software (Software integration) whereas the SMART scanner series carries out the evaluation directly in the sensor head.
Dabei übertragen die ersten beiden Varianten jeweils das Rohprofil ("Punktewolke"), z.B. an eine nachgelagerte kundenseitige Software (Softwareintegration), während der SMART Scanner eine Auswertung direkt im Sensorkopf durchführt.
ParaCrawl v7.1

The critical differentiator is provision of Free Software downstream to customers.
Das entscheidende Unterscheidungsmerkmal ist die Bereitstellung von Freier Software für die Kunden.
ParaCrawl v7.1

Downstream processes are “customers”, achieve more together.
Nachgelagerte Prozesse als „Kunden“ verstehen, zusammen mehr erreichen.
ParaCrawl v7.1

Non-discriminatory access to the distribution network determines downstream access to customers at retail level.
Ein nichtdiskriminierender Zugang zum Verteilernetz ist Voraussetzung für den nachgelagerten Zugang zu den Endkunden.
DGT v2019

Non discriminatory access to the distribution network determines downstream access to customers at retail level.
Ein diskriminierungsfreier Zugang zum Verteilernetz ist Voraussetzung für den nachgelagerten Zugang zu den Endkunden.
TildeMODEL v2018

Finally, of the above very limited likely impact on users’ costs of production, it might be possible to pass on at least a part of it to downstream customers, which would thus result in an even smaller final impact on users profits.
Zudem kann immerhin ein Teil der sehr geringen absehbaren Auswirkungen auf die Kosten der Verwender an die nachgelagerten Abnehmer weitergegeben werden, so dass die Gewinne der Verwender im Endeffekt noch weniger beeinträchtigt würden.
DGT v2019

Whilst some negative effects are likely to result in the form of decrease in the volumes imported and moderate price increases for the importers/traders and for the users, the extent of these may be reduced by passing the increase on to downstream customers.
Obwohl sich wahrscheinlich für die Einführer/Händler und für die Verwender einige nachteilige Auswirkungen in Form von niedrigeren Einfuhrmengen und leichten Preiserhöhungen ergeben, dürften diese durch die Weitergabe der Erhörung an die nachgelagerten Abnehmer abgeschwächt werden können.
DGT v2019

Some alternative approaches on specific issues, generally aimed at reducing the administrative and cost burden for the chemical industry and its downstream customers, have been proposed by Member States.
Einige Mitgliedstaaten haben Alternativvor­schläge zu spezifischen Aspekten unterbreitet, meist mit dem Ziel, den Verwaltungs- und Kostenaufwand für die Chemieindustrie und ihre nachgelagerten Abnehmer zu senken.
TildeMODEL v2018

It follows that in such cases the impact of the imposition of measures was expected to be limited, though not negligible assuming that users in this segment would not be able to pass any price increase on to their downstream customers and that Kazakhstan will be their sole supplier.
Daraus folgt, dass sich die Einführung von Maßnahmen in diesen Fällen wahrscheinlich nur begrenzt, aber nicht vernachlässigbar, auswirken würde, selbst wenn die Verwender in diesem Marktsegment etwaige Preiserhöhungen nicht an ihre nachgelagerten Abnehmer weitergeben könnten und Kasachstan ihr einziger Lieferant bliebe.
DGT v2019

Furthermore, given that the direct users have claimed that they will not be able to pass on any price increase to their downstream customers, it is uncertain whether there will be an impact at all.
Im Übrigen ist ungewiss, ob es überhaupt zu Auswirkungen kommen würde, da die Direktverwender angegeben hatten, dass sie etwaige Preiserhöhungen nicht an ihre Abnehmer weitergeben könnten.
DGT v2019

The Commission found that post transaction, the merged entity would continue to face competition from a number of competitors upstream and producers would continue to have a range of alternative customers downstream.
Die Kommission stellte fest, dass das Unternehmen nach dem Zusammenschluss weiterhin dem Wettbewerbsdruck mehrerer Konkurrenten auf dem vorgelagerten Markt ausgesetzt wäre und dass die Hersteller nach wie vor auf andere Abnehmer ausweichen könnten.
TildeMODEL v2018

This information report considers the implications for competitiveness and industrial change for the sectors that both supply to, and compete with, the chemical industry via the extraction, processing, manufacture, import, export and eventual sale of products based on metals, minerals, animal and plant products, whether as substances, preparations or articles, and for their downstream customers in sectors and markets in and beyond the EU.
In diesem Informationsbericht werden die Auswirkungen in Bezug auf die Wettbewerbsfähigkeit und den industriellen Wandel auf diejenigen Sektoren, die im Zuge der Extraktion, Verarbeitung, Herstellung, Einfuhr, Ausfuhr und des letztendlichen Verkaufs von metallischen, mineralischen, tierischen und pflanzlichen Erzeugnissen in Form von Stoffen, Zubereitungen oder Erzeugnissen als Lieferanten und Konkurrenten der Chemieindustrie auftreten sowie auf ihre nachgeschalteten Abnehmer in Bereichen und auf Märkten innerhalb und außerhalb der EU erörtert.
TildeMODEL v2018

The Commission examined the competitive effects of the proposed transaction along the supply chain for apple juice concentrate from the procurement of the apples used to produce the concentrate to its sale to downstream customers in the drinks industry.
Die Kommission prüfte die Auswirkungen des geplanten Rechtsgeschäfts auf den Wettbewerb in der gesamten Lieferkette für Apfelsaftkonzentrat, vom Einkauf der für die Konzentratherstellung verwendeten Äpfel bis zu den Abnehmern in der nachgelagerten Getränkeindustrie.
TildeMODEL v2018

This will permit industry to apply risk reduction measures from an early point in the life-cycle of the substance concerned and thereby to avoid negative impacts on downstream users and customers.
So kann die Industrie zu einem frühen Zeitpunkt im Lebenszyklus des betreffenden Stoffes Maßnahmen zur Risikominderung treffen und auf diese Weise nachteilige Auswirkungen auf nach­geschaltete Anwender und Kunden abwenden.
TildeMODEL v2018

The issues that are being investigated include hoarding of network and storage capacity, long-term capacity reservations, strategic underinvestment in networks to protect downstream supply interests, blocking of interconnectors to favour domestic consumption, market sharing and long-term contracts between wholesalers/retailers and downstream customers.
Zu den Tatbeständen, die zurzeit untersucht werden, zählen das Horten von Netz- und Speicherkapazität, langfristige Kapazitätsreservierungen, strategische Unterinvestition in Netze zwecks Schutzes nachgelagerter Versorgungsinteressen, das Blockieren von Verbindungsleitungen zur Förderung des inländischen Verbrauchs, Marktaufteilung und langfristige Verträge zwischen Großhändlern/Einzelhändlern und nachgelagerten Kunden.
TildeMODEL v2018

The auctioning of emission allowances, planned to start in 2013, would involve a substantial increase of costs of all basic material production which, in most cases, is not transferable to the downstream customers.
Der für 2013 geplante Start der Versteigerung von Emissionszertifikaten würde erhebliche Mehrkosten bei der Herstellung von Grundstoffen aller Art verursachen, die in den meisten Fällen nicht an die nachgelagerten Verbraucher weitergegeben werden können.
TildeMODEL v2018

The auctioning of emission allowances, planned to start in 2013, would involve a substantial increase in costs of all basic material production which, in most cases, is not transferable to the downstream customers.
Der für 2013 geplante Start der Versteigerung von Emissionszertifikaten würde erhebliche Mehrkosten bei der Herstellung von Grundstoffen aller Art verursachen, die in den meisten Fällen nicht an die nachgelagerten Verbraucher weitergegeben werden kön­nen.
TildeMODEL v2018

The auctioning of emission allowances, planned to start in 2013, would involve a substantial increase of costs of all basic material production, which, in most cases, is not transferable to the downstream customers.
Der für 2013 geplante Start der Versteigerung von Emissionszertifikaten würde erhebliche Mehrkosten bei der Herstellung von Grundstoffen aller Art verursachen, die in den meisten Fällen nicht an die nachgelagerten Verbraucher weitergegeben werden kön­nen.
TildeMODEL v2018

The issues that are being investigated include hoarding of network and storage capacity, longterm capacity reservations, strategic underinvestment in networks to protect downstream supply interests, blocking of interconnectors to favour domestic consumption, market sharing and longterm contracts between wholesalers/retailers and downstream customers.
Zu den Tatbeständen, die zurzeit untersucht werden, zählen das Horten von Netz- und Speicherkapazität, langfristige Kapazitätsreservierungen, strategische Unterinvestition in Netze zwecks Schutzes nachgelagerter Versorgungsinteressen, das Blockieren von Verbindungsleitungen zur Förderung des inländischen Verbrauchs, Marktaufteilung und langfristige Verträge zwischen Großhändlern/Einzelhändlern und nachgelagerten Kunden.
EUbookshop v2

This configuration step can occur both preliminarily, i.e. before the delivery to the downstream customers, as well as also later during the regular operation of the multifunctional I/O apparatus 1, for setting the respectively desired operating state either by customers or by a service technician.
Dieser Konfigurationsschritt kann sowohl im Vorfeld, d.h. vor der Auslieferung an den späteren Kunden, als auch später während des regulären Betriebes, der multifunktionalen I/O-Vorrichtung 1 zum Einstellen des jeweils gewünschten Betriebszustands entweder durch den Kunden selbst oder einen Servicetechniker erfolgen.
EuroPat v2

What makes these enterprises proprietary is that for the parts where they are not primarily users of software, but suppliers to their downstream customers, the software model is proprietary, withholding from its customers the same strategic benefits of Free Software that the company is using to improve its own competitiveness.
Was diese Unternehmen proprietär macht, ist, dass in den Bereichen, in denen sie nicht primär Benutzer von Software sind, sondern Anbieter gegenüber ihren Kunden, ihr Software-Modell proprietär ist, und sie ihren Kunden dieselben strategischen Vorteile Freier Software vorenthalten, die sie zur Verbesserung ihrer eigenen Wettbewerbsfähigkeit nutzen.
ParaCrawl v7.1