Translation of "Downstream industry" in German

The other common factor is a general andsubstantial overcapacity in the downstream oil industry.
Ein anderer gemeinsamer Faktor sind allgemeine, erhebliche Überkapazitäten der nachgelagerten Mineralölindustrie.
EUbookshop v2

The regulation will have catastrophic effects for the textile industry as industry downstream.
Die Verordnung wird für die Textilindustrie als nachgeschaltete Industrie katastrophale Auswirkungen haben.
ParaCrawl v7.1

This will enhance the value chain of the petrochemical company deep into the downstream industry sectors.
Damit erweitert das Petrochemieunternehmen seine Wertschöpfungskette tief in die nachgelagerten Industriebranchen hinein.
ParaCrawl v7.1

Finally, the downstream industry is, as opposed to the PSF industry, labour intensive.
Schließlich ist festzuhalten, dass die nachgelagerte Industrie im Gegensatz zur PSF-Industrie arbeitsintensiv sei.
DGT v2019

Hence, the group claimed that the Commission had underestimated the impact that increases of the costs for PET had on the downstream industry,
Darüber hinaus habe die Kommission die Auswirkungen eines Anstieg der PET-Kosten für die nachgelagerte Industrie unterschätzt.
DGT v2019

As far as the number of jobs in the downstream industry in the Community is concerned, this claim was not substantiated.
Die Behauptung betreffend die Anzahl der Arbeitsplätze im nachgelagerten Wirtschaftszweig der Gemeinschaft konnte nicht belegt werden.
DGT v2019

As put forward by some interested parties, the number of employees in the downstream industry is much higher than in the capital intensive PSF industry.
Wie von einigen interessierten Parteien geltend gemacht, sind in der nachgelagerten Industrie erheblich mehr Arbeitskräfte beschäftigt als in der kapitalintensiven PSF-Industrie.
DGT v2019

The Community industry's sales on the Community market became profitable during the years 2001 and 2002, also in view of a higher demand from the downstream industry and a satisfactory price level.
In den Jahren 2001 und 2002 konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft mit seinen Verkäufen auf dem Gemeinschaftsmarkt Gewinne erzielen, insbesondere auch aufgrund einer steigenden Nachfrage seitens der nachgelagerten Unternehmen und eines insgesamt zufrieden stellenden Preisniveaus.
DGT v2019

The continuous drop in consumption is explained by a decreasing demand from the downstream industry, i.e. the transformer producers, namely due to reduction of new industrial projects for which electrical transformers are needed.
Die negative Entwicklung des Verbrauchs ist auf eine rückläufige Nachfrage der nachgelagerten Unternehmen (Hersteller von Transformatoren) zurückzuführen, die einen Rückgang neuer industrieller Projekte, für die elektrische Transformatoren benötigt werden, verzeichnen mussten.
DGT v2019

Concerning the alleged overstatement of the retail price by the Commission in the provisional Regulation (which would entail an underestimation of the effects that increases of PET had on the downstream industry), the retail prices have been re-investigated.
Was die angebliche zu hohe Ansetzung des Einzelhandelspreises in der vorläufigen Verordnung betrifft (wodurch angeblich die Auswirkungen eines Anstiegs der PET-Preise auf die nachgelagerte Industrie unterschätzt wurden), so wurden die Einzelhandelspreise erneut untersucht.
DGT v2019

First, the downstream industry has alleged that the Community PSF market substantially depends on external suppliers of the product concerned (the European producers can at maximum satisfy about 60 % of the PSF market demand).
So machte die nachgelagerte Industrie geltend, dass der Gemeinschaftsmarkt für PSF in hohem Maße von externen Lieferanten der betroffenen Ware abhänge (die europäischen Hersteller könnten höchstens 60 % des PSF-Bedarfs decken).
DGT v2019

The downstream industry argued repeatedly that the Community industry failed to invest in a modernised production process and would therefore be (at least partly) responsible for its injurious situation.
Die nachgelagerte Industrie machte wiederholt geltend, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft habe es versäumt, in die Modernisierung des Produktionsprozesses zu investieren und daher (zumindest teilweise) die Schädigung selbst verschuldet.
DGT v2019

They have lost control of the industry upstream, where the feedstuffs manufacturers are concerned, and they have lost control of the industry downstream to the large food chains.
Sie haben die Kontrolle über den vorgeordneten Bereich der Branche verloren, der die Futtermittelhersteller umfaßt, und die Kontrolle über den nachgeordneten Bereich der Branche ist an die großen Lebensmittelketten übergegangen.
Europarl v8

This increase was not considered significant in the provisional Regulation because it could either be absorbed by the downstream industry or passed on to retailers or end-consumers (see recital 202 of the provisional Regulation).
Dieser Anstieg wurde in der vorläufigen Verordnung nicht als bedeutend angesehen, da er von der nachgelagerten Industrie aufgefangen oder an die Einzelhändler oder Verbraucher weitergegeben werden könnte (vgl. Erwägungsgrund 202 der vorläufigen Verordnung).
DGT v2019

Questionnaires were sent to the three Community producers, 9 importers, 17 processors and 11 associations belonging to the downstream industry (processors/users).
Entsprechende Fragebogen wurden den drei Gemeinschaftsherstellern, neun Einführern, 17 weiterverarbeitenden Unternehmen und 11 Verbänden, die der nachgelagerten Industrie („weiterverarbeitende Unternehmen/Verwender“) angehörten, zugesandt.
DGT v2019

Finally, the downstream industry claimed that the Community industry did not have sufficient capacity to meet the Community market demand of PTFE.
Des Weiteren machte die nachgelagerte Industrie geltend, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nicht über die nötigen Kapazitäten verfüge, um die PTFE-Nachfrage auf dem Gemeinschaftsmarkt zu decken.
DGT v2019

This together with exports from other third countries provides alternative sources of supply for the downstream industry.
Für die nachgelagerte Industrie bestehen somit auch in Anbetracht der Einfuhren aus anderen Drittländern durchaus alternative Bezugsquellen.
DGT v2019

Therefore, a direct comparison between the number of jobs of the granular PTFE industry and the downstream industry is not appropriate.
Ein direkter Vergleich der Anzahl der Arbeitsplätze in der PTFE-Granulat-Industrie mit jener in der nachgelagerten Industrie ist deshalb nicht angemessen.
DGT v2019