Translation of "Downward stroke" in German

The tracks of the preceding downward stroke are retained.
Die Spuren des vorhergehenden Abwärtshubes bleiben erhalten.
EuroPat v2

The combustion air is compressed upon downward stroke of the piston 25 in the crankcase interior 18 .
Die Verbrennungsluft wird beim Abwärtshub des Kolbens 25 im Kurbelgehäuseinnenraum 18 verdichtet.
EuroPat v2

The starting apparatus triggers a downward stroke of the plunger-like apparatus part of the insulation stripping apparatus.
Die Startvorrichtung löst einen Abwärtshub des stößelartigen Vorrichtungsteils der Abisoliervorrichtung aus.
EuroPat v2

During the subsequent downward stroke of the wheel or the extension stage, the connection is closed.
Beim nachfolgenden Abwärtshub des Rades, d.h. in der Zugstufe, ist die genannte Verbindung geschlossen.
EuroPat v2

After the downward stroke, the prewash is terminated and the predominant part of the product particles is washed out.
Nach dem Abwärtshub ist die Vorwäsche beendet und der überwiegende Teil der Produktpartikel herausgewaschen.
EuroPat v2

The lower end point of this downward stroke determines the amount by which the grinding wheel 38 will be dressed.
Der untere Endpunkt dieses Abwärtshubes bestimmt den Betrag, um den die Schleifscheibe 38 abgerichtet wird.
EuroPat v2

The representation 56 relates to the downward stroke and the representation 58 to the upward stroke.
Die Darstellung 56 bezieht sich auf den Abwärtshub und die Darstellung 58 auf den Aufwärtshub.
EuroPat v2

During the downward stroke of the piston 5, the fuel/air mixture in the crankcase 4 is compressed.
Beim Abwärtshub des Kolbens 5 wird das Kraftstoff/Luft-Gemisch im Kurbelgehäuse 4 verdichtet.
EuroPat v2

During the subsequent downward stroke of the piston 22, the combustion air is compressed in the crankcase 21 .
Beim darauf folgenden Abwärtshub des Kolbens 22 wird die Verbrennungsluft im Kurbelgehäuse 21 komprimiert.
EuroPat v2

These positions may be selected independently from one another for the upward stroke and the downward stroke of the processing tool.
Diese Positionen können für den Abwärtshub und den Aufwärtshub des Arbeitswerkzeugs unabhängig voneinander gewählt werden.
EuroPat v2

The downward stroke is the suction stroke.
Der Aufwärtshub ist der Saughub.
EuroPat v2

During the downward stroke of the piston 5, the connecting rod eye 61 and the recess 33 (FIG.
Beim Abwärtshub des Kolbens 5 befinden sich das Pleuelauge 61 und die Ausnehmung 33 (Fig.
EuroPat v2

During the further course of the downward stroke of the drive rod 16 its movement is initially still transmitted with a stepped-up translation to the contact rod 11, and the coupling element 34 increasingly positions itself at an inclination, and thus, inwardly draws the toggle pin or joint 24, so that the toggle lever 23 again extends.
Im weiteren Verlauf des Abwärtshubes der Antriebsstange 16 wird deren Bewegung zunächst noch immer übersetzt an die Kontaktstange 11 übertragen, wobei sich die Koppel 34 zunehmend schrägstellt und damit das Kniegelenk 27 nach innen zieht, so dass sich der Kniehebel 23 wieder streckt.
EuroPat v2

For safety reasons, in order to preclude damage to the appliance, the downward stroke may also be limited by a limit switch.
Aus Sicherheitsgründen, um eine Beschädigung des Gerätes auszuschliessen, kann auch der Abwärtshub durch einen Endschalter begrenzt sein.
EuroPat v2

The downward stroke results in the release of the central mandrel, the end of which is conical and which is closed by a nut 17 and which is first moved downwards, whereupon the material is compressed via the top punch 8b, while the top punch conducts the current at the same time.
Beim Abwärtshub wird der an einem Ende konisch ausgebildete, mit einer Mutter 17 verschlossene Mitteldorn 8a entlastet, der zuerst nach unten geführt wird, wonach dann eine Verdichtung des Werkstoffes über den Oberstempel 8b erfolgt.
EuroPat v2

The piston 71b is equipped with two sealing lips, so that it seals during the upward and downward stroke.
Der Kolben 71 b ist mit zwei Dichtlippen ausgerüstet, so daß er beim Aufwärts- und Abwärtshub abdichtet.
EuroPat v2

The partition 58 takes part in such motion as well, same making possible filling of the charging air chamber 62 with charging air, compressing same on the downward stroke and pumping it via the cooler 72 to the expansion chamber 64.
An dieser Bewegung nimmt auch die Trennwand 58 teil, die beim Aufwärtshub eine Füllung der Ladeluftkammer 62 mit Ladeluft ermöglicht, diese beim Abwärtshub verdichtet und über den Kühler 72 zur Entspannerkammer 64 fördert.
EuroPat v2

During each working cycle of the welding machine, the upper welding electrode 63 executes a downward stroke, during which the secondary circuit of the welding transformer 66 is closed through the said two portions of the electrode wire 68 as well as the tongue 12 and the sheet-metal part 10, and the tongue 12 is welded to the tear-off strip 11 of the sheet-metal part 10 in question.
Bei jedem Arbeitszyklus der Schweißmaschine führt die obere Schweißelektrode 63 einen Abwärtshub aus, wobei über die beiden genannten Abschnitte des Elektrodendrahts 68, sowie die Lasche 12 und das Blechteil 10 der Sekundärstromkreis des Schweißtransformators 66 geschlossen und die Lasche 12 mit dem Aufreißstreifen 11 des betreffenden Blechteils 10 verschweißt wird.
EuroPat v2

In the downward stroke of the pump piston 12, the inlet valve 17 opens, and pressure fluid is received in the positive displacement chamber 14 through the inlet conduit 19 and the intake conduit 18.
Beim Abwärtshub des Pumpenkolbens 12 öffnet das Einlaßventil 17 und Druckmittel wird durch den Einlaßkanal 19 und den Ansaugkanal 18 im Verdrängerraum 14 aufgenommen.
EuroPat v2