Translation of "Draft as of" in German

And you will see a new, better draft as of next week.
Und so werden Sie nchste Woche nun einen neuen, besseren Entwurf zu Gesicht bekommen.
TildeMODEL v2018

The very fact that the Economic Committee's report broadly supports the line taken by the Commission is evidence that Parliament is not giving any heed to the black picture painted by the lobbyists who presented the Commission's draft as some sort of disaster.
Die Tatsache an sich, dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung die Linie der Kommission in weiten Teilen billigt, beweist, dass dieses Parlament den düsteren Szenarien, entworfen von den Lobbyisten, die den Entwurf der Kommission als eine Art Katastrophe dargestellt haben, keinen Glauben schenkt.
Europarl v8

Above all, we must not use this draft as a means of opening debates about stem cells, embryonic cells and supernumerary cells, about research into these subjects, or even about voluntary termination of pregnancy.
Und insbesondere darf dieser Entwurf nicht dazu genutzt werden, Diskussionen über Stammzellen, embryonale Zellen, überzählige Embryonen, über die einschlägigen Forschungen oder über den Schwangerschaftsabbruch zu eröffnen.
Europarl v8

The draft (as of December 2006) seeks to match the individual ship's requirements and the capabilities of the recycling yard by means of a Recycling Plan and an International Ready for Recycling Certificate.
Der Entwurf (Stand Dezember 2006) versucht, die Anforderungen einzelner Schiffe und die Möglichkeiten der Recyclingwerften durch einen Recyclingplan und ein Internationales Recyclingfähigkeitszeugnis [International Ready for Recycling Certificate] miteinander in Einklang zu bringen.
TildeMODEL v2018

The section will draft, as part of President Sepi's work programme, an own-initiative on better governance for international organisations.
Die Fachgruppe wird eine Initiativstellungnahme zum Thema "Bessere Governance internationaler Organisationen" erarbeiten, die Teil des Arbeitsprogramms von Präsident Sepi ist.
TildeMODEL v2018

The Commission is submitting the present draft directive as part of the European economic reform process, which is designed to transform the EU into the most competitive and dynamic economic knowledge-based economy in the world by 2010.
Die Kommission legt diesen Richtlinienvorschlag als Teil des europäischen Wirtschafts­reform­prozesses vor, dank dessen die EU bis zum Jahre 2010 zum wettbewerbs­fähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt gemacht werden soll.
TildeMODEL v2018

The Section welcomes the Draft Regulation as one of the measures designed to ensure the free movement of products and goods - which in this case, is directly linked to the free movement of individuals - within the frontier-free Single Market, which is to be completed by 31 December 1992 in accordance with Article 8a of the EEC Treaty as amended by the Single Act.
Die Fachgruppe Industrie, Handel, Handwerk und Dienstleistungen begrüßt diesen Verordnungsvorschlag als eine der erforderlichen Maßnahmen zur Gewährleistung des freien Waren- und Güterverkehrs - der im vorliegenden Fall eng mit dem freien Personenverkehr in Verbindung steht - innerhalb eines Raumes ohne Grenzen, d.h. in diesem Fall des einheitlichen Binnenmarktes, der gemäß Artikel 8 a des durch die Einheitliche Akte geänderten EWG-Vertrags am 31. Dezember 1992 vollendet sein soll.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to come forward with a draft regulation as part of its package of proposals for financial instruments which will operate in the next financial perspective.
Die Kommission beabsichtigt, einen Richtlinienentwurf als Teil ihres Paketes an Vorschlägen für die Finanzinstrumente vorzulegen, die in der nächsten Finanzperspektive zur Anwendung gelangen werden.
TildeMODEL v2018

The rapporteurs should expand the conclusions to cover the points included in the draft as a result of the discussions.
Die Zusammenfassung ist von den Berichterstattern zu erweitern, um die Punkte zu berücksichtigen, die im Laufe der Aussprache in den Entwurf aufgenommen wurden.
TildeMODEL v2018

The first draft bill as part of the preparation of the FTIP 2030 was made public on 16 March 2016.
Der erste Referentenentwurf im Rahmen der Aufstellung des BVWP 2030 wurde am 16. März 2016 öffentlich gemacht.
WikiMatrix v1

As from the start of the transitional phase, promotion of the ecu, the future single currency, is laid down in the draft as one of the objectives and one of the main tasks of the future board of governors.
Zum ersten die Art und der Geltungsbereich der Kooperation zwischen den nationalen Politiken, die natürlich mit dem Subsidiaritätsprinzip vereinbar sein müssen.
EUbookshop v2

In summary, Mr President, my political group regards this draft budget as more of the same for the most part, only attenuated by the intention to clear up the situation that existed previously and to inject greater
Wenn die Unternehmen unmittelbar ihre Anträge stellen und die Finanzierung aus dem EFRE als zusätzlich zum nationalen Zuschuß ansehen könnten, würde das Gleichgewicht vielleicht viel schneller wiederhergestellt werden, als zu erwarten ist, solange diese Zuschüsse lediglich eine Rückerstattung eines Teils der nationalen Zuschüsse bleiben.
EUbookshop v2

The Committee welcomes the Draft Regulation as one of the measures designed to ensure the free movement of products and goods - which in this case, is directly linked to the free movement of individuals - within the frontier-free Single Market, which is to be completed by 31 December 1992 in accordance with Article 8a of the EEC Treaty as amended by the Single Act.
Der Wirtschafts- und Sozialausschuß begrüßt diesen Verordnungsvorschlag als eine der erforderlichen Maßnahmen zur Gewährleistung des freien Waren- und Güterverkehrs - der im vorliegenden Fall eng mit dem freien Personenverkehr in Verbindung steht - innerhalb eines Raumes ohne Grenzen, d.h. in diesem Fall des einheitlichen Binnenmarktes, der gemäß Artikel 8 a des durch die Einheitliche Akte geänderten EWG-Vertrags am 31. Dezember 1992 vollendet sein soll.
TildeMODEL v2018

In 2017, Sweden re-established the draft as part of preparations for war with Russia, citing "Russia's annexation of Crimea, the conflict in Ukraine and the increased military activity in our neighborhood" as pretexts for the move.
Schweden hat die Wehrpflicht 2017 im Rahmen der Vorbereitungen auf einen Krieg gegen Russland wieder eingeführt und den Schritt mit der "Annexion der Krim durch Russland, dem Konflikt in der Ukraine und der zunehmenden militärischen Aktivität in unserer Nachbarschaft" gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1

These conclusions were presented as draft projects of modifications for the updated Strategy of the Development of the Lublin Wojewodship for 2006 – 2020.
Diese Schlussfolgerungen sind als Entwürfe der Änderungen an der erneuerten Strategie der Entwicklung des Wojewodstwo Lublin für die Jahre 2006-2020 vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

Here is that observation: referring to the word “planlessness” (Planlosigkeit), used in the draft programme, as characteristic of capitalism, Engels wrote:
Hier dieser Fingerzeig: Über das Wort „Planlosigkeit“, das im Programmentwurf zur Kennzeichnung des Kapitalismus angewendet wurde, schreibt Engels:
ParaCrawl v7.1

Here is that observation: referring to the word "planlessness" (Planlosigkeit), used in the draft programme, as characteristic of capitalism, Engels wrote:
Hier dieser Fingerzeig: Über das Wort "Planlosigkeit", das im Programmentwurf zur Kennzeichnung des Kapitalismus angewendet wurde, schreibt Engels:
ParaCrawl v7.1

Legislation drafted as a result of this project should be submitted to the Government by the end of 2002.
Die im Rahmen dieses Projekts entworfenen Rechtsvorschriften dürften der Regierung gegen Ende 2002 vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

He underlined the fact that directives were wrongly drafted as a result of compromises.
Er unterstreicht die Tatsache, dass Richtlinien infolge von Kompromissen nicht korrekt ausgearbeitet würden.
TildeMODEL v2018

The slivers 1 are drafted as a function of the speed ratios of the different circumferential speeds of the roll assemblies.
Durch die unterschiedlichen Umfangsgeschwindigkeiten der Walzenpaare werden die Faserbänder 1 entsprechend deren Verhältnis verzogen.
EuroPat v2

According to the Nice Declaration, which I drafted as one of the participating prime ministers, we were only to simplify and restructure the EU's basic treaties.
Entsprechend der Erklärung von Nizza, die ich als einer der beteiligten Ministerpräsidenten mitentworfen hatte, hatten wir nur die Grundlagenverträge der EU zu vereinfachen und umzustrukturieren.
News-Commentary v14

This reflects the situation at the time it was drafted, as this type of portable gas stoves had not yet been introduced into the market.
Dies spiegelt die Gegebenheiten zum Zeitpunkt der Ausarbeitung der Norm wider, da dieser Typ von Gaskochern damals noch nicht auf dem Markt war.
DGT v2019

If evaluation of the implementation of the Directive shows that this provision is insufficient or inadequate, the Commission will consider whether to amend it in the upcoming revision of the Directive or to complement it by a Network Code on Tariffs, to be drafted as part of the Third Package.
Falls aus der Bewertung der Anwendung der Richtlinie hervorgeht, dass diese Bestimmung nicht ausreicht oder nicht zweckmäßig ist, wird die Kommission prüfen, ob sie im Zuge der bevorstehenden Überarbeitung der Richtlinie geändert oder durch einen Netzkodex für Tarife, der im Rahmen des dritten Energiepakets zu erstellen ist, ergänzt werden soll.
TildeMODEL v2018

The report identified some positive signals as drafts of the Civil Code and the Criminal Code had been prepared and some authorities showed an increasing sense of ownership for judicial reform.
In dem Bericht wurde positiv hervorgehoben, dass Entwürfe für ein Zivilgesetzbuch und ein Strafgesetzbuch ausgearbeitet worden waren und einige Behörden signalisiert hatten, dass sie sich stärker in die Justizreform einbringen wollten.
TildeMODEL v2018

Substantial problems arise by the way they are drafted as result of the legislative process, and are subsequently implemented.
Die Art und Weise, wie sie - bedingt durch den Rechtsetzungsprozess - ausgearbeitet und anschließend umgesetzt werden, wirft erhebliche Probleme auf.
TildeMODEL v2018

This assessment has been drafted as a result of numerous contacts between different Commission services as well as FRONTEX and other relevant agencies.
Die Bewertung wurde nach zahlreichen Kontakten zwischen verschiedenen Kommissionsdienststellen sowie mit FRONTEX und anderen relevanten Einrichtungen erstellt.
TildeMODEL v2018

At 14 years old, he is drafted as a cadet of the 19th Infantry Regiment Hessen-Homburg but remains in a unit in Graz.
Mit vierzehn Jahren wurde er eingezogen und als Kadett des 19. Infanterieregiments Hessen-Homburg wurde er der Kadetten-Kompanie in Graz zugeteilt.
WikiMatrix v1

At the Summit Conference of Heads of State or Government held in Copenhagen on 14 and 15 December, a statement on the European Identity, drafted as part of political cooperation arrangements and approved by the Foreign Ministers, was released.1
Auf der Gipfelkonferenz der Staats­ und Regierungschefs am 14. und 15. Dezember in Kopenhagen wurde eine Verlautbarung zur europäischen Identität, die im Rahmen der politischen Zusammenarbeit ausgearbeitet und von den Außenministern gebilligt wurde, veröffentlicht (').
EUbookshop v2