Translation of "Draft memorandum" in German

The Commission was consulted on a draft Information Memorandum in August and September 2007.
Die Kommission wurde im August und September 2007 zu dem Entwurf eines informativen Memorandums konsultiert.
DGT v2019

The Council approved a draft Memorandum of Understanding on a Strategic Partnership on Energy between the European Union and the Republic of Iraq.
Der Rat billigte den Entwurf einer Vereinbarung über eine strategische Energiepartnerschaft zwischen der EU und Irak.
TildeMODEL v2018

And it is also clear from the draft Memorandum of Understanding we have submitted that we also have to clarify what data provision falls within the competence of the Council and what does not.
Und aus dem Entwurf einer Gemeinsamen Absichtserklärung, den wir unterbreitet haben, geht zudem hervor, dass wir auch klären müssen, welche Datenbereitstellung dem Rat obliegt und welche nicht.
Europarl v8

I urge the European Union to draft a memorandum in response to this new situation.
Ich fordere die Europäische Union auf, ein Memorandum zu verfassen, um auf diese neue Situation zu reagieren.
Europarl v8

The draft memorandum of understanding between the Commission and OLAF is, in our view, an important and opportune step forward.
Das Memorandum, das zwischen der Kommission und OLAF ist aus unserer Sicht ein wichtiger und richtiger Schritt.
Europarl v8

A draft memorandum of understanding is to be signed, or initialled, at the forthcoming Helsinki Summit.
Auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen von Helsinki soll eine gemeinsame Absichtserklärung unterzeichnet bzw. auf den Weg gebracht werden.
Europarl v8

Significantly, two proposals that were most likely to meet German opposition – Eurobonds to pool risk and the transformation of the European Stability Mechanism into a bank that could borrow from the European Central Bank – were removed from his draft memorandum to European leaders.
Bezeichnenderweise wurden die zwei Vorschläge, die wohl auf den stärksten deutschen Widerstand getroffen wären – Eurobonds zur Risikobündelung und die Umwandlung des Europäischen Stabilitätsmechanismus in eine Bank, die bei der Europäischen Zentralbank Kredite aufnehmen kann – aus Hollandes Memorandumsentwurf für europäische Staats- und Regierungschefs entfernt.
News-Commentary v14

Landsvirkjun was a party to the first draft Memorandum of Understanding, dated 15 December 2008, in preparation for the later cancelled Investment Agreement between the Icelandic authorities and Verne, which was also made available to the Authority during the pre-notification procedure.
Landsvirkjun war eine Partei des ersten Entwurfs der Absichtserklärung vom 15. Dezember 2008, die der Vorbereitung der später annullierten Investitionsvereinbarung zwischen den isländischen Behörden und Verne diente und der Überwachungsbehörde ebenfalls in der Voranmeldungsphase zur Verfügung gestellt wurde.
DGT v2019

The Bureau gave its approval to the draft memorandum of understanding on cooperation between the EESC and the CESTN (Ukrainian national tripartite economic and social council).
Das Präsidium genehmigt den Entwurf der Vereinbarung über die Zusammenarbeit zwischen dem EWSA und dem ukrainischen Wirtschafts- und Sozialrat (NTSEC).
TildeMODEL v2018

By letter of 1 August 2007, registered on 6 August 2007, the Polish authorities submitted SSN’s first draft Information Memorandum.
Mit Schreiben vom 1. August 2007, registriert am 6. August 2007, übersandten die polnischen Behörden den ersten Entwurf eines informativen Memorandums der Werft.
DGT v2019

The draft terms of merger and, if they are contained in a separate document, the memorandum or draft memorandum of association and the articles or draft articles of association of the new company shall be approved at a general meeting of each of the companies that will cease to exist.
Der Verschmelzungsplan und, falls sie Gegenstand eines getrennten Aktes sind, der Errichtungsakt oder der Entwurf des Errichtungsaktes und die Satzung oder der Entwurf der Satzung der neuen Gesellschaft bedürfen der Zustimmung der Hauptversammlung jeder der untergehenden Gesellschaften.
DGT v2019

The U.S. has started implementing this VWP reform legislation and has proposed a draft Memorandum of Understanding (MoU) to EU Member States individually covering the security provisions of this new legislation.
Die USA haben mit der Reform begonnen und jedem EU-Mitgliedstaat einzeln den Entwurf eines Memorandum of Understanding (MoU) über die neuen Sicherheitsbestimmungen vorgelegt.
TildeMODEL v2018

Following a presentation by Mr Hamro-Drotz, the Bureau endorsed the draft memorandum of understanding on cooperation between the EESC and the NTSEC.
Nach den Erläuterungen von Filip HAMRO-DROTZ stimmt das PRÄSIDIUM dem Ent­wurf einer Vereinbarung über die Zusammenarbeit zwischen dem EWSA und dem ukraini­schen Wirtschafts- und Sozialrat zu.
TildeMODEL v2018

Following a revision of the Draft Memorandum of Understanding, the Council does not need to adopt a basic act in the form of a Council Decision authorising the Commission to negotiate the Community's participation in the work of the ITD.
Nach einer Überarbeitung des Entwurfs für eine Vereinbarung braucht der Rat keinen Basisrechtsakt in Form eines Ratsbeschlusses anzunehmen, um die Kommission zu ermächtigen, die Beteiligung der Gemeinschaft an der Arbeit des ITD zu verhandeln.
TildeMODEL v2018

The Board also approved a draft Memorandum of Understanding between the Agency and the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (the Dublin Foundation).
Der Verwaltungsrat verabschiedete zudem den Entwurf für eine Vereinbarung zwischen der Agentur und der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens­ und Arbeitsbedingungen (die Dubliner Stiftung).
EUbookshop v2

Robert Marjolin and Hans von der Groeben present a draft memorandum to the Commission on coordinating the different energy policies.
Robert Marjolin und Hans von der Groeben legen der Kommission den Entwurf eines Memorandums über die Koordinierung der Energiepolitik vor.
EUbookshop v2

It noted that Rolf Wagenführ would present a draft memorandum settingout the conditions under which the divisions andservices of the Commission could call on thestatistical service.
Sienimmt zur Kenntnis, dass Rolf Wagenführ ihr einen Entwurf einer dienstlichen Mitteilung vorlegen wird,in der die Bedingungen festgelegt sind, unter denendie Abteilungen und Dienste der Kommission den statistischen Dienst in Anspruch nehmen können.
EUbookshop v2

These suggestions parallel those made in the background paper prepared for the European Commission in connection with the preparation of the draft Memorandum on Equal Pay for Work of Equal Value (see Jones 1993: 95-106).
Diese Vorschläge entsprechen denen des Hintergrundpapiers, das im Zusammenhang mit der Erarbeitung des Entwurfs eines Memorandums über gleiches Arbeitsentgelt für gleichwertige Arbeit für die Europäische Kommission erstellt wurde (siehe Jones 1993:95-106).
EUbookshop v2

The findings of this report provide further evidence to support and extend the analyses found in the Opinion on Equitable Wages and in the draft Memorandum and to suggest the type of information that needs to be collected.
Die Ergebnisse vorliegender Untersuchung tragen dazu bei, die in der Stellungnahme und im Memorandumsentwurf enthaltenen Analysen zu erhärten und zu erweitern sowie herauszukristallisieren, welche Art von Informationen unbedingt erfaßt werden müssen.
EUbookshop v2

The second issue to emerge from the draft Memorandum is the relatively limited application of job evaluation, particularly analytical job evaluation as a means of implementing equal value.
Das zweite im Memorandumsentwurf deutlich werdende Problem ist die relativ begrenzte Anwendung der Arbeitsplatzbewertung und insbesondere der analytischen Arbeitsplatzbewertung als ein Mittel zur Durchsetzung gleichen Lohnes für gleichwertige Arbeit.
EUbookshop v2